Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 15:32 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

32 هر ‌که رهنمود را ترک نماید، جان خود را حقیر می‌شمارد، امّا هر ‌که تنبیه را بشنود، عقل را تحصیل می‌نماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

32 آن که تأدیب را ترک گوید، جان خویش را حقیر می‌شمارد، اما آن که پذیرای توبیخ باشد، فهم را به دست می‌آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

32 هرکه تادیب را ترک نماید، جان خود راحقیر میشمارد، اما هرکه تنبیه را بشنود عقل راتحصیل مینماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

32 کسی که تأدیب را نپذیرد به خودش لطمه می‌زند، ولی هر که آن را بپذیرد دانایی کسب می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

32 کسی‌که تأدیب را نپذیرد، خود را حقیر می‌سازد؛ ولی هر که آن را بپذیرد، دانایی کسب می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

32 کسی‌ که تأدیب را نپذیرد، خود را حقیر می‌سازد، ولی هرکه آن‌ را بپذیرد، حکمت را کسب می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 15:32
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چونکه تو از رهنمود نفرت داشته‌ای و کلام مرا پشت سر خود انداخته‌ای.


ترس یَهوْه آغاز علم است. لیکن جاهلان حکمت و ادب را خوار می‌شمارند.


کسی ‌که رهنمود را نگاه دارد، در طریق حیات‌ است، امّا کسی ‌که تنبیه را ترک نماید، گمراه می‌شود.


فقر و اهانت برای کسی است که رهنمود را ترک نماید، امّا هر ‌که تنبیه را قبول کند، محترم خواهد شد.


دل مرد فهیم معرفت را می‌طلبد، امّا دهان احمقان حماقت را می‌چرد.


حماقت در نظر شخص کم‌عقل خوشی است، امّا مرد فهیم به راستی رفتار می‌نماید.


گوشی که تنبیه حیات را بشنود، در میان حکیمان ساکن خواهد شد.


ترس خداوند، مربی حکمت است و تواضع، پیشرو عزّت می‌باشد.


احمق رهنمود پدر خود را خوار می‌شمارد، امّا هر ‌که تنبیه را نگاه دارد، زیرک می‌باشد.


قیمت به جهت خریدن حکمت چرا به ‌دست احمق باشد؟ و حال آنکه هیچ فهم ندارد.


دل مرد فهیم معرفت را کسب می‌کند و گوش حکیمان معرفت را می‌جوید.


پند را بشنو و رهنمود را قبول نما تا در عاقبت خود حکیم بشوی.


کسی ‌که بعد از تنبیه بسیار گردنکشی می‌کند، ناگهان از پا درخواهد آمد و علاجی نخواهد بود.


شنیدن توبیخ حکیمان بهتر است، از شنیدن سرود احمقان،


چرا دیگر ضرب یابید و زیاده فتنه نمایید؟ تمامی سر بیمار است و تمامی دل مریض.


سیمای رویهای ایشان به ضد ایشان شاهد است و مثل سُدوم گناهان خود را فاش کرده، آنها را مخفی نمی‌دارند. وای بر جانهای ایشان، زیرا که به جهت خویشتن شرارت را به عمل آورده‌اند.


‌ای خداوند، آیا چشمان تو دنبال راست نیست؟ ایشان را زدی، اما غمگین نشدند. و ایشان را تلف نمودی، اما نخواستند ادب شوند. رویهای خود را از سنگ سختتر گردانیدند، و نخواستند بازگشت نمایند.


اگر کسی را پسری سرکش و لجوج باشد، که سخن پدر و سخن مادر خود را گوش ندهد، و هر‌چند او را انضباطش دهند، ايشان را نشنود،


و به مشايخ شهرش گويند: ”اين پسر ما سرکش و لجوج است، سخن ما را نمی شنود و بی‌بند و بار و ميگسار است.“


و در انتظار باشید مبادا کسی از فیض خدا محروم شود و ریشهٔ مرارت نمو کرده، اضطراب بار آورد و جمعی از آن آلوده گردند.


لیکن کنندگان کلام باشید، نه فقط شنوندگان که خود را فریب می‌دهند.


هر ‌که را من دوست می‌دارم، توبیخ و تنبیه می‌نمایم. پس غیور شو و توبه نما.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ