Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 15:20 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 پسر حکیم پدر را شادمان می‌سازد، امّا مرد احمق مادر خویش را حقیر می‌شمارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

20 فرزند حکیم، مایۀ شادی پدر است، اما مرد نادان، مادر خویش را خوار می‌شمارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

20 پسر حکیم پدر را شادمان میسازد، اما مرداحمق مادر خویش را حقیر میشمارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 فرزند دانا پدرش را خوشحال می‌کند، اما فرزند نادان مادرش را تحقیر می‌نماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

20 فرزندان دانا پدران خود را خوشحال می‌سازند، امّا فرزندان احمق مادران خود را تحقیر می‌کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 فرزند دانا مایهٔ شادی پدر خود است، امّا فرزند احمق مادر خود را تحقیر می‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 15:20
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و پادشاه همچنین گفته است: ”متبارک باد یهوه خدای اسرائیل، که امروز کسی را که بر تخت من بنشیند، به من داده است و چشمان من، این را می‌بیند.“»


پس الان او را بی‌گناه مشمار، زیرا که مرد حکیم هستی و آنچه را که با او باید کرد، می‌دانی. پس مویهای سفید او را به قبر با خون فرود آور.»


چون حیرام سخنان سلیمان را شنید، بسیار شادمان شده، گفت: «امروز خداوند متبارک باد که به داوود پسری حکیم بر این قوم بزرگ عطا نموده است.»


پدر و مادر خود را احترام نما، تا روزهای تو در زمينی که يهوه خدايت به تو می‌بخشد، دراز شود.


امثال سلیمان: پسر حکیم پدر خود را مسرور می‌سازد، امّا پسر احمق باعث غصه مادرش می‌شود.


پسر حکیم رهنمود پدر خود را اطاعت می کند، امّا استهزا کننده تهدید را نمی‌شنود.


راه کاهلان مثل خاربست است، امّا طریق راستان شاهراه است.


پدر خویش را که از او جان یافتی، گوش گیر و مادر خود را چون پیر شود، خوار مشمار.


پدر فرزند عادل شادمان می‌شود؛ پدر پسر حکیم از او مسرور خواهد گشت.


کسی ‌که حکمت را دوست دارد، پدر خویش را مسرور می‌سازد، امّا کسی ‌که با فاحشه‌ها معاشرت کند، اموال را تلف می‌نماید.


چشمی که پدر را مسخره می‌کند و اطاعت مادر را خوار می‌شمارد، كلاغهای درّه آن را خواهند کند و بچّه‌های عقاب آن را خواهند خورد.


هر یکی از شما مادر و پدر خود را احترام نماید و سبّت‌های مرا نگاه دارید، من یهوه خدای شما هستم.


امّا دلیل او را می‌دانید، زیرا چنانکه فرزند پدر را خدمت می‌کند، او با من برای انجیل خدمت کرده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ