Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 15:19 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

19 راه کاهلان مثل خاربست است، امّا طریق راستان شاهراه است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

19 راهِ کاهلان خاربست است، طریق صالحان، شاهراه.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

19 راه کاهلان مثل خاربست است، اما طریق راستان شاهراه است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 راه آدم تنبل با خارها پوشیده است، اما راه شخص درستکار شاهراهی هموار است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

19 راه شخص تنبل با خار پوشیده است، امّا راه آدم درستکار هموار است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 راه اشخاص تنبل با خار پوشیده است، امّا راه درست‌کاران هموار است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 15:19
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

کیست آن آدمی که از خداوند می‌ترسد؟ او را به طریقی که انتخاب کرده است، خواهد آموخت.


‌ای خداوند، طریق خود را به من بیاموز و به ‌سبب دشمنانم مرا به راه راست هدایت فرما.


‌ای خداوند، به سبب دشمنانم مرا به عدالت خود هدایت نما و راه خود را پیش روی من راست گردان.


عدالت مرد کامل طریق او را راست می‌سازد، امّا شریر از شرارت خود هلاک می‌گردد.


مرد تندخو نزاع را برمی‌انگیزد، امّا شخص دیرغضب دشمنی را فرو می‌نشاند.


پسر حکیم پدر را شادمان می‌سازد، امّا مرد احمق مادر خویش را حقیر می‌شمارد.


مرد تنبل می‌گوید: «شیر بیرون است! در کوچه‌ها کشته می‌شوم!»


خارها و دام‌ها در راه کج‌روان است، امّا هر که جان خود را نگاه دارد، از آنها دور می‌شود.


تنبل می‌گوید که «شیر در راه است، و شیر در میان کوچه‌ها است.»


در همه راه‌های خود او را بشناس و او طریق‌هایت را راست خواهد گردانید.


‌ای شخص تنبل، نزد مورچه برو و در راههای او دقّت کن و حکمت را بیاموز؛


تمامی آنها نزد مرد فهیم واضح است و نزد یابندگان معرفت درست است.


و گوشهایت سخنی را از عقب تو خواهد شنید که می‌گوید: «راه این است، در آن گام بردار!» هنگامی که به طرف راست یا چپ می‌گردی.


و در آنجا شاهراهی و طریقی خواهد بود و ”طریق مقدس“ نامیده خواهد شد و نجسان از آن عبور نخواهند کرد، بلکه تنها به جهت ایشان خواهد بود. و هر که در آن راه روان شود، اگر چه هم جاهل باشد، گمراه نخواهد گردید.


و گفته خواهد شد: «بسازید! بسازید! راه را آماده کنید! موانع را از راه قوم من بردارید!»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ