Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 15:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 سفره سبزیجات در جایی که محبّت باشد، بهتر است از گاو پرواری که با آن دشمنی باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 سفرۀ محقر، با محبت، بِه از ضیافت شاهانه، با نفرت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 خوان بقول در جایی که محبت باشد بهتراست، از گاو پرواری که با آن عداوت باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 نان خشک خوردن در جایی که محبت هست، بهتر است از غذای شاهانه خوردن در جایی که نفرت وجود دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 خوردن نان و سبزی در جایی که محبّت هست بهتر است از خوردن کباب در جایی که نفرت وجود دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 خوردن نان و سبزی در جایی که محبّت هست بهتر است از غذاهای شاهانه در جایی که نفرت وجود دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 15:17
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اموال اندک که با انصاف باشد، بهتر است از دخل فراوان بدون انصاف.


لقمه خشک با آرامش، بهتر است از خانه پر از مهمانی با جدال.


در زمین بایر ساکن بودن بهتر است از بودن با زن ستیزه‌گر و جنگجوی.


یک کف پر از راحت بهتر است از دو کف پر از مشقت و در عین حال از پی باد دویدن.


باز غلامان دیگر روانه نموده فرمود: 'دعوت‌شدگان را بگویید که اینک سفره خود را حاضر ساخته‌ام و گاوان و پرواریهای من سر بریده و همه‌چیز آماده است به عروسی بیایید.'


و گوسالهٔ چاق را آورده سر ببرید تا بخوریم و شادی نماییم.


بنابراین اگر نصیحتی در مسیح، یا تسلی محبّت، یا شراکت در روح، یا شفقت و رحمت هست،


و ما دانسته و باور کرده‌ایم آن محبّتی را که خدا با ما نموده است. خدا محبّت است و هر که در محبّت ساکن است، در خدا ساکن است و خدا در او.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ