Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 14:27 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 ترس خداوند چشمه حیات‌ است تا از دامهای مرگ دوری نمایند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

27 ترس خداوند، چشمۀ حیات است تا آدمی خویشتن را از دام‌های مرگ دور بدارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

27 ترس خداوند چشمه حیاتاست، تا ازدامهای موت اجتناب نمایند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 خداترسی چشمهٔ حیات است و انسان را از دامهای مرگ دور نگه می‌دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

27 خدا‌ترسی چشمهٔ حیات است و انسان را از دامهای مرگ دور نگاه می‌دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 ترس خداوند چشمۀ حیات است و انسان را از دام‌های مرگ دور نگاه می‌دارد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 14:27
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

کمندهای گور دور مرا گرفته بود و دامهای مرگ پیش روی من درآمده.


ترس خداوند عمر را طولانی می‌سازد، امّا سال‌های شریران کوتاه خواهد شد.


تعلیم مرد حکیم چشمه حیات‌ است، تا از دامهای مرگ رهایی دهد.


در ترس خداوند اعتماد قوی است و فرزندان او را پناهگاه خواهد بود.


جلال پادشاه از زیادی مخلوق است و شکستگی پادشاه از کمی مردم است.


ترس خداوند به حیات منتهی می‌شود و هر که آن را دارد در سیری ساکن می‌ماند و به هیچ بلا گرفتار نخواهد شد.


خارها و دام‌ها در راه کج‌روان است، امّا هر که جان خود را نگاه دارد، از آنها دور می‌شود.


و دریافتم که زنی که دلش دامها و تله‌ها است و دستهایش کمندها می‌باشد، چیزی تلختر از مرگ است. هر ‌که مقبول خدا است، از وی خواهد گریخت، اما گناهکار گرفتار وی خواهد گردید.


و فراوانی نجات و حکمت و معرفت استقامت اوقات تو خواهد شد. و ترس خداوند خزینه او خواهد بود.


باز مرا گفت: «تمام شد! من الف و یا و ابتدا و انتها هستم. من به هر ‌که تشنه باشد، از چشمه آب حیات، رایگان خواهم داد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ