Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 13:20 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 با حکیمان همنشین شو و حکیم خواهی شد، امّا رفیق جاهلان ضرر خواهد یافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

20 همنشینِ حکیمان حکیم گردد، اما رفیق جاهلان زیان بیند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

20 با حکیمان رفتار کن و حکیم خواهی شد، اما رفیق جاهلان ضرر خواهد یافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 با اشخاص دانا معاشرت کن و دانا خواهی شد، با احمقان بنشین و زیان خواهی دید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

20 با اشخاص دانا معاشرت کن و دانا خواهی شد، با مردم نادان همنشین شو و زیان خواهی دید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 چون با عاقلان معاشر شوی، عاقل خواهی شد، ولی اگر با جاهلان هم‌نشین شوی زیان خواهی دید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 13:20
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و لوط، برادرزاده اَبرام را که در سُدوم ساکن بود، با آنچه داشت، برداشته و رفتند.


جوانانی که با رِحُبعام تربیت یافته بودند، او را خطاب کرده، گفتند که «به این قوم که به تو عرض کرده، گفته‌اند که ”پدرت یوغ ما را سنگین ساخته است و تو آن را برای ما سبک ساز“، چنین بگو: ”انگشت کوچک من از کمر پدرم کلفت‌تر است.


اما رِحُبعام مشورت مشایخ را که به او دادند، ترک کرد، با جوانانی که با او تربیت یافته بودند و به حضورش می‌ایستادند، مشورت کرد.


و چون سرداران ارابه‌ها یهوشافاط را دیدند، گفتند: «یقین این پادشاه اسرائیل است.» پس برگشتند تا با او جنگ نمایند و یِهوشافاط فریاد برآورد.


پس به یِهوشافاط گفت: «آیا همراه من به راموت‌جلعاد برای جنگ خواهی آمد؟» یِهوشافاط پادشاه اسرائیل را جواب داد که «من، چون تو و قوم من، چون قوم تو و سواران من، چون سواران تو می‌باشند.»


اما رِحُبعام مشورت مشایخ را که به او دادند نادیده گرفت و با جوانانی که با او تربیت یافته بودند و به حضورش می‌ایستادند، مشورت کرد.


یِیهو پسر حَنانی رویابین برای ملاقات وی بیرون آمده، به یِهوشافاط پادشاه گفت: «آیا شریران را می‌بایست یاری نمایی و دشمنان خداوند را دوست بداری؟ پس از این جهت غضب از جانب خداوند بر تو آمده است.


و مثل خاندان اَخاب آنچه در نظر خداوند ناپسند بود، به جا آورد، زیرا که ایشان بعد از وفات پدرش نصیحت کننده او بودند تا او را به نابودی بکشانند.


من همه ترسندگانت را رفیق هستم، و آنانی را که پندهای تو را نگاه می‌دارند.


آرزویی که به دست آید، برای جان شیرین است، امّا احمقان از ترک بدی دوری می‌کنند.


از حضور مرد احمق دور شو، زیرا لب‌های معرفت را در او نخواهی یافت.


گوشی که تنبیه حیات را بشنود، در میان حکیمان ساکن خواهد شد.


با مرد تندخو معاشرت مکن و با شخص کج‌خلق همراه مباش،


مبادا راه‌های او را آموخته شوی و جان خود را در دام گرفتار سازی.


خانه او طریق عالم مردگان است و به حجره‌های مرگ منتهی می‌شود.


جهالت را ترک کرده، زنده بمانید و به طریق فهم رفتار نمایید.»


آنگاه ترسندگان خداوند با یکدیگر گفتگو کردند و خداوند گوش گرفته، ایشان را گوش نمود و کتاب یادبود به جهت ترسندگان خداوند و به جهت آنانی که اسم او را عزیز داشتند، نوشته شد.


و در تعلیم رسولان و مشارکت ایشان و شکستن نان و دعاها جدّیت می‌نمودند.


و ملاحظه یکدیگر را بنماییم تا به محبّت و کارهای نیک تشویق نماییم.


و صدایی دیگر از آسمان شنیدم که می‌گفت: «ای قوم من، از میان او بیرون آیید، مبادا در گناهانش شریک شده، از بلاهایش بهره‌مند شوید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ