Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 13:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 مرد از میوه دهانش نیکویی را می‌خورد، امّا جان خیانتکاران، ظلم را خواهد خورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 انسان از ثمرۀ لبهای خود نصیب نیکو می‌برد، اما اشتیاق خیانت‌پیشگان به خشونت است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 مرد از میوه دهانش نیکویی را میخورد، اماجان خیانتکاران، ظلم را خواهد خورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 سخنان مرد نیک حتی برای خود او نیکوست و جانش را سیر می‌کند، اما شخص بداندیش فقط تشنهٔ ظلم است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 شخص نیک به‌خاطر کارهای نیک خود پاداش می‌گیرد، ولی شخص بداندیش فقط تشنهٔ ظلم است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 شخص به‌خاطر سخنان نیک خود پاداش می‌گیرد، ولی شخص شریر فقط تشنۀ ظلم است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 13:2
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مگذار مرد بدگو در زمین پایدار شود؛ باشد که بلا به سرعت مرد ظالم را صید نماید.


زیرا در دست خداوند کاسه‌ای است و باده آن پرجوش. از شراب آمیخته پر است که از آن می‌ریزد. و امّا دُردهایش را همه شریران جهان افشرده، خواهند نوشید.


لیکن ایشان به جهت خون خود کمین می‌سازند و برای جان خویش پنهان می‌شوند.


بنابراین، از میوه راه خود خواهند خورد و از تدبیرهای خویش سیر خواهند شد.


دهان عادلان چشمه حیات‌ است، امّا دهان شریران را ظلم می‌پوشاند.


آرزوی عادلان تنها نیکویی است، امّا انتظار شریران، غضب می‌باشد.


انسان از ثمره دهان خود از نیکویی سیر می‌شود و پاداش دست انسان به او رد خواهد شد.


شکم آدمی از میوه دهانش پُر می‌شود و از محصول لب‌هایش سیر می‌گردد.


مرگ و حیات در قدرت زبان است، و آنانی که آن را دوست می‌دارند میوه‌اش را خواهند خورد.


چونکه نان شرارت را می‌خورند و شراب ظلم را می نوشند.


شرارت را شیار کردید و ظلم را درو نمودید و ثمره دروغ را خوردید، چونکه به راه خود، و به زیادی زورمندان خویش اعتماد نمودید.


زیرا ظلمی که بر لبنان نمودی، و هلاکت حیوانات که آنها را ترسانیده بود، تو را فرو خواهد گرفت؛ به خاطر خون مردمان و ظلمی که بر سرزمین و شهر و بر تمامی ساکنانش رسانیدی.


چونکه تو ملتهای بسیاری را غارت کرده‌ای، تمامی باقیماندگان قوم‌ها تو را غارت خواهند نمود، به خاطر خون مردمان و ظلمی که بر زمین و شهر و تمامی ساکنانش نموده‌ای.


چونکه خون مقدّسین و انبیا را ریختند و به ایشان خون دادی که بنوشند زیرا که سزاوارند.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ