Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 12:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 کسی ‌که حقیر باشد و خادم داشته باشد، بهتر است از کسی ‌که خود را برافرازد و محتاج نان باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 کسی به حساب نیامدن اما خدمتگزاران داشتن، بِه از خود را کسی پنداشتن و لقمه نانی هم نداشتن!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 کسیکه حقیر باشد و خادم داشته باشد، بهتراست از کسیکه خویشتن را برافرازد و محتاج نان باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 بهتر است انسان شخص مهمی به حساب نیاید اما دستش به دهانش برسد تا اینکه خود را آدم بزرگی نشان دهد ولی محتاج نان باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 اگر انسان یک شخص معمولی باشد و به اندازهٔ احتیاجش داشته باشد، بهتر از این است که خود را آدم بزرگی نشان بدهد ولی نان شب نداشته باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 بهتر است شخص حقیر باشد ولی به‌اندازۀ احتیاجش داشته باشد، تا کسی که خود را بزرگ نشان بدهد ولی نان شب نداشته باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 12:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مرد عادل برای جان حیوان خود تفکّر می کند، امّا رحمت‌های شریران ستم‌کیشی است.


انسان مطابق عقلش ستوده می‌شود، امّا کج‌دلان خجل خواهند گشت.


هستند که خود را دولتمند می‌شمارند و هیچ ندارند، و هستند که خود را فقیر می‌انگارند و دولت بسیار دارند.


این قوم به زبانهای خود به من نزدیک می‌شوند و به لبهای خویش مرا تمجید می‌نمایند، لیکن دلشان از من دور است.


زیرا هر ‌که خود را بزرگ سازد، ذلیل گردد و هر ‌که خود را فروتن کند، سرافراز گردد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ