Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 10:25 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

25 مثل گذشتن گردباد، شریر نابود می‌شود، امّا مرد عادل بنیاد جاودانی است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

25 توفان که فرو نشیند، اثری از شریران بر جا نخواهد بود، اما پارسایان تا ابد استوار خواهند ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

25 مثل گذشتن گردباد، شریر نابود میشود، امامرد عادل بنیاد جاودانی است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

25 بلا و مصیبت چون گردباد از راه می‌رسد و بدکاران را با خود می‌برد، اما شخص درستکار مانند صخره، پا برجا می‌ماند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

25 وقتی توفان بیاید مردم شریر نابود می‌شوند، امّا مردم درستکار همیشه در امان هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

25 وقتی توفان بیاید، مردم شریر را با خود می‌برد، امّا مردم درستکار همیشه در امان خواهند بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 10:25
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

لیکن مرد عادل به طریق خود چسبیده می‌شود، و کسی ‌که دست پاک دارد، در قوت پیشرفت خواهد نمود.


مثل خواب، می‌پرد و یافت نمی شود. و مثل رویای شب، او را خواهند گریزانید.


چند بار دیده‌اید که مثل کاه پیش روی باد شوند و یا مثل خس که گردباد آنها را با خود برد؟


آنانی که بر خداوند توکّل دارند، مثل کوه صهیون‌اند که جنبش نمی‌خورد و پایدار است تا به ابد.


نقره خود را به سود نمی‌دهد و رشوه بر بی‌گناه نمی‌گیرد. آنکه این را به‌ جا آورد تا به ابد جنبش نخواهد خورد.


مرد عادل چون انتقام را دید شادی خواهد نمود. پایهای خود را به خون شریر خواهد شست.


قبل از آنکه دیگهای شما آتش خارها را احساس کند، آنها را چه تر و چه خشک جارو خواهد کرد.


چون ترس مثل باد تند بر شما فرود آید و مصیبت، مثل گردباد به شما در رسد؛ حینی که تنگی و فشار بر شما آید.


مرد عادل هرگز جنبش نخواهد خورد، امّا شریران در زمین ساکن نخواهند گشت.


انسان از بدی استوار نمی‌شود، امّا ریشه عادلان جنبش نخواهد خورد.


شریران واژگون شده، نیست می‌شوند، امّا خانه عادلان برقرار می‌ماند.


هنوز غرس نشده و کاشته نگردیده‌اند و تنه آنها هنوز در زمین ریشه نزده است، که فقط بر آنها می‌دمد و پژمرده می‌شوند و گرد باد آنها را مثل کاه می‌رباید.


و من نیز تو را می‌گویم که تویی پطرس و بر این صخره کلیسای خود را بنا می‌کنم و دروازه‌های جهنم بر آن استیلا نخواهد یافت.


و بر بنیاد رسولان و انبیا بنا شده‌اید که خود عیسی مسیح سنگ اصلی است.


و برای خود بنیاد نیکو به جهت جهان آینده گذارند تا حیات جاودانی را به دست آرند.


و لیکن بنیاد استوار خدا مستحکم است و این مُهر را دارد که «خداوند کسان خود را می‌شناسد» و «هر که نام خداوند را خواند، از ناراستی کناره جوید.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ