امثال 10:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده17 کسی که رهنمود را نگاه دارد، در طریق حیات است، امّا کسی که تنبیه را ترک نماید، گمراه میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو17 آن که به تأدیب گوش میسپارد، در راهِ حیات است، اما آن که توبیخ را ترک میگوید، گمراهی به بار میآورد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version17 کسیکه تادیب را نگاه دارد در طریق حیاتاست، اما کسیکه تنبیه را ترک نماید گمراه میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر17 کسی که تأدیب را میپذیرد در راه حیات گام برمیدارد، اما کسی که نمیخواهد اصلاح گردد، به گمراهی کشیده میشود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید17 آنهایی که به پند و اندرز دیگران گوش میدهند، رستگار میشوند. امّا کسانیکه اشتباهات خود را قبول نمیکنند، گمراه میگردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳17 آنهایی که تأدیب را میپذیرند، رستگار میشوند، امّا کسانی که گوشزد اشتباهات خود را قبول نمیکنند، گمراه میگردند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |