Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 1:30 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

30 و پند من برایشان خوش نیامد و تمامی توبیخ مرا خوار شمردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

30 چراکه مشورت مرا نپذیرفتند و توبیخ مرا سراسر خوار شمردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

30 و نصیحت مراپسند نکردند، و تمامی توبیخ مرا خوار شمردند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

30 نصیحت مرا گوش نگرفته‌اند و نکوهش مرا نپذیرفته‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

30 هرگز با من مشورت نکردید و به نصیحتهای من توجّه ننمودید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

30 شما مشورت مرا نپذیرفتید و به توبیخ‌های من با حقارت نگریستید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 1:30
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

نبی هنوز این سخن را می‌گفت که پادشاه او را جواب داد: «آیا تو را مشاور پادشاه ساخته‌اند؟ ساکت شو! چرا تو را بکشند؟» پس نبی ساکت شده، گفت: «می‌دانم که خدا قصد نموده است که تو را هلاک کند، چونکه این کار را کردی و نصیحت مرا نشنیدی.»


شهادات تو را تا به ابد میراث خود ساخته‌ام، زیرا که آنها شادمانی دل من است.


دست تو برای یاری من بشود، زیرا که پندهای تو را برگزیده‌ام.


لیکن قوم من سخن مرا نشنیدند و اسرائیل مرا مطیع نگشت.


بلکه تمامی پند مرا ترک نمودید و توبیخ مرا نخواستید.


و گویی چرا ادب را نفرت داشتم و دل من تنبیه را خوار شمرد


و واقع شد که چون یهودی سه چهار ورق خوانده بود، پادشاه آن را با کاردی می‌برید و در آتشی که بر منقل بود، می‌انداخت تا تمامی طومار در آتشی که در منقل بود، سوخته شد.


حکیمان شرمنده و مدهوش و گرفتار شده‌اند. اینک کلام خداوند را ترک نموده‌اند. پس چه نوع حکمتی دارند؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ