Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 1:21 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 در سر چهار راهها، در دهنه دروازه‌ها می‌خواند و در شهر سخن می‌راند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

21 در جاهای پرازدحام بانگ در می‌دهد و بر دروازه‌های شهر، سخن می‌راند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

21 در سرچهارراهها در دهنه دروازهها میخواند و در شهربه سخنان خود متکلم میشود

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 مردم را که در سر چهارراه‌ها و نزد دروازهٔ شهر جمع شده‌اند صدا کرده، می‌گوید:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

21 در دروازهٔ شهرها و هر جایی که مردم دور هم جمع می‌شوند فریاد می‌کند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 در دروازۀ شهرها و هر جایی که مردم دور هم جمع می‌شوند، و در دروازه‌های شهر فریاد می‌کند:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 1:21
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حکمت در بیرون ندا می‌دهد و در میدان‌ها صدای خود را بلند می‌کند.


که «ای جاهلان، تا به کی جهالت را دوست خواهید داشت؟ و تا به کی مسخره کنندگان از استهزا شادی می‌کنند و احمقان از معرفت نفرت می‌نمایند؟


آیا حکمت ندا نمی کند، و بصیرت صدای خود را بلند نمی‌نماید؟


به ‌جانب دروازه‌ها به دهنه شهر، نزد ورودی دروازه‌ها صدا می‌زند.


کنیزان خود را فرستاده، ندا کرده است، بر نقطه‌های بلند شهر:


آنچه در تاریکی به شما می‌گویم، در روشنایی بگویید، و آنچه در گوش شنوید، بر بامها اعلام کنید.


و گروهی بسیار بر وی جمع آمدند، از این رو به قایق سوار شده، قرار گرفت و تمامی آن گروه بر ساحل ایستادند؛


عیسی به او جواب داد که «من به جهان آشکارا سخن گفته‌ام. من هر وقت در کنیسه و در معبد، جایی که همه یهودیان پیوسته جمع می‌شدند، تعلیم می‌دادم و پنهانی چیزی نگفته‌ام.


«بروید و در معبد ایستاده، تمام سخنان این حیات را به مردم بگویید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ