Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




امثال 1:18 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 لیکن ایشان به جهت خون خود کمین می‌سازند و برای جان خویش پنهان می‌شوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 اما اینان در کمین خون خویشتن می‌نشینند و نهانی برای جان خود انتظار می‌کشند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 لیکن ایشان به جهت خون خود کمین میسازند، و برای جان خویش پنهان میشوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 ولی این افراد چنین نیستند. آنها خودشان را به دام می‌اندازند و با دست خود گور خود را می‌کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 امّا این قبیل افراد، برای خود دام می‌گسترانند، دامی که در آن هلاک خواهند شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 امّا این قبیل افراد، برای خود دام می‌گسترانند، دامی که در آن هلاک خواهند شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




امثال 1:18
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس هامان را بر چوبه داری که برای مُردِخای مهیا کرده بود، مصلوب ساختند و خشم پادشاه فرو نشست.


و تو، ‌ای خدا، ایشان را به چاه هلاکت فرو خواهی آورد. مردمان خونریز و حیله ساز، روزهای خود را نیمه نخواهند کرد، لیکن من بر تو توکّل خواهم داشت.


خداوند خود را شناسانیده است و داوری کرده، و شریر از کار دست خود به دام گرفتار گردیده است. هجایون سلاه.


اگر گویند: «همراه ما بیا تا برای خون در کمین بنشینیم و برای بی‌گناهان بی‌جهت پنهان شویم،


چرا که گستردن دام در نظر هر پرنده بی‌فایده است.


چنانکه عدالت به حیات منتهی می شود، همچنین هر ‌که شرارت را پیروی نماید، او را به مرگ می‌رساند.


عدالت مرد کامل طریق او را راست می‌سازد، امّا شریر از شرارت خود هلاک می‌گردد.


کسی ‌که متحمّل بار خون شخصی شود، به عالم مردگان می‌شتابد. مبادا کسی او را باز دارد.


ولی تو به خاطر سرسختی و دل ناتوبه‌کار خود، غضب را ذخیره می‌کنی برای خود در روز غضب و ظهور داوری عادلانه خدا،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ