Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




فلیپیان 4:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 قوّت هر چیز را دارم در مسیح که مرا تقویت می‌بخشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 قدرت هر چیز را دارم در او که مرا نیرو می‌بخشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 قوت هرچیز را دارم در مسیح که مرا تقویت میبخشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 هر چه خدا از من بخواهد، با کمک مسیح می‌توانم انجام دهم، زیرا مسیح قدرت انجام آن را به من می‌بخشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 من به وسیلهٔ مسیح كه مرا تقویت می‌کند، به انجام هر كاری قادر هستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 من به‌وسیلهٔ مسیح که مرا تقویت می‌کند، توانایی روبرو شدن با هر موقعیّتی را دارم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




فلیپیان 4:13
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

مترس، زیرا که من با تو هستم و پریشان مشو، زیرا من خدای تو هستم. تو را تقویت خواهم نمود و به یقین تو را همراهی خواهم داد و تو را به ‌دست راست عدالت خود دستگیری خواهم کرد.


و مرا خواهند گفت: عدالت و قوت فقط در خداوند می‌باشد و به سوی او خواهند آمد و همگانی که به او خشمناکند، خجل خواهند گردید.


عیسی فرمود: «بیا!» همان لحظه پطرس از قایق فرود شده، بر روی آب به راه افتاد تا نزد او آید.


اگر در من بمانید و کلام من در شما بماند، آنچه خواهید بطلبید که برای شما خواهد شد.


که مطابق دولت جلال خود به شما عطا کند که در انسانیت باطنی خود از روح او به قوت نیرومند شوید،


خلاصه ‌ای برادران من، در خداوند و در توانایی قوت او نیرومند شوید.


و به اندازهٔ توانایی جلال او به قوت کامل نیرومند شوید تا صبر کامل و تحمّل را با شادمانی داشته باشید؛


و شکر می‌کنم خداوند خود مسیح عیسی را که مرا تقویت داد، چونکه امین شمرده، به این خدمتم تعیین فرمود،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ