Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عوبدیا 1:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 چیزهای عیسو چگونه غارت شده! و گنجهای مخفی او چگونه به تاراج رفته است!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 اما عیسو چگونه غارت شده، و گنجهای نهانش چه‌سان به تاراج رفته است!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 چیزهای عیسو چگونه تفتیش شده و چیزهای مخفی او چگونه تفحص گردیده است؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 اما اکنون ای ادوم، تو غارت خواهی شد و تمام ثروتت به یغما خواهد رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 اى فرزند عیسو، وقتى دشمنانت بیایند، تمام ثروت تو را به یغما مى‌برند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 ای فرزند عیسو، تمام ثروت شما به یغما رفته است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عوبدیا 1:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ای خداوند، مرا آزموده و شناخته‌ای.


کودکان ایشان نیز در نظر ایشان به زمین انداخته شوند و خانه‌های ایشان غارت شود و زنان ایشان بی‌عصمت گردند.


و گنجهای ظلمت و گنجهای مخفی را به تو خواهم بخشید تا بدانی که من یهوه که تو را به اسمت خوانده‌ام، خدای اسرائیل می‌باشم.


اما من عیسو را برهنه ساخته و جایهای مخفی او را آشکار گردانیده‌ام که خود را نتواند پنهان کرد. نسل او و برادران و همسایگانش هلاک شده‌اند و خودش نابود گردیده است.


شمشیری به ضد اسبانش و به ضد ارابه‌هایش می‌باشد و بر تمامی مخلوق مختلف که در میانش هستند، تا همچون زنان گردند. شمشیری به ضد خزانه‌هایش است و غارت خواهد شد.


اوست که چیزهای عمیق و پنهان را آشکار می‌نماید. به آنچه در ظلمت است آگاه می‌باشد و نور نزد وی ساکن است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ