Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




عوبدیا 1:14 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 و بر سر دو راه مایست تا فراریان ایشان را ریشه​کن سازی. و باقیماندگان ایشان را در روز تنگی تسلیم منما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 بر سر چهارراه مَایست تا پناه‌جویانشان را قتل‌عام کنی؛ و بازماندگانشان را در روز بلا تسلیم منما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 و بر سر دو راه مایست تافراریان ایشان را منقطع سازی و باقی ماندگان ایشان را در روز تنگی تسلیم منما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 بر سر چهارراه‌ها ایستادی و کسانی را که سعی می‌کردند فرار کنند کشتی. در آن زمان وحشت و پریشانی، بازماندگان اسرائیل را دستگیر نموده، تحویل دشمن دادی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

14 تو نمى‌بایست بر سر چهار راهها مى‌ایستادى تا آنهایى را که می‌‌خواستند فرار کنند بگیری. نمى‌بایست در روز مصیبت آنها را به دست دشمنان تسلیم مى‌کردى.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 تو نمی‌بایست بر سر چهار‌راه‌ها می‌ایستادی تا آن‌هایی را که می‌خواستند فرار کنند، بگیری. نمی‌بایست در روز مصیبت آن‌ها را به دست دشمنان تسلیم می‌کردی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




عوبدیا 1:14
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

تا برخاسته، به بیت‌ئیل برویم و آنجا برای آن خدایی که در روز تنگی من، مرا جواب داد و در راهی که رفتم با من می‌بود، قربانگاهی بسازم.»


مرا به ‌دست دشمن اسیر نساخته‌ای. پایهای مرا به جای وسیع مستحکم گردانیده‌ای.


مشورت بدهید و انصاف را به جا آورید، و سایه خود را در وقت ظهر مثل شب بگردان. رانده شدگان را پنهان کن و فراریان را تسلیم منما.


‌ای موآب، بگذار که رانده‌شدگان من نزد تو مسکن گزینند. و برای ایشان از چشمان تاراج کننده پناهگاه باش. زیرا ظالم نابود خواهد شد و تاراج کننده تمام خواهد گردید و ستمکار از زمین تلف خواهد شد.


آنها به اِشعیا گفتند: «حِزِقیا چنین می‌گوید: ”امروز روز تنگی و تنبیه و اهانت است، زیرا که پسران به دهانه رَحِم رسیده‌اند، اما مادر را قوت زاییدن نیست.


وای بر ما، زیرا که آن روز، بزرگ است، و مثل آن، دیگری نیست، و آن، زمان تنگی یعقوب است، اما از آن نجات خواهد یافت.


خداوند چنین می‌گوید: «به خاطر سه و چهار تقصیر غَزه، مجازاتش را بر نخواهم گردانید، زیرا که تمامی قوم را به اسیری بردند تا ایشان را به اِدوم تسلیم نمایند.


خداوند چنین می‌گوید: «به خاطر سه و چهار تقصیر صور، عقوبتش را نخواهم برگردانید، زیرا که تمامی قوم را به اسیری برده، ایشان را به اِدوم تسلیم نمودند و عهد برادران را به یاد نیاوردند.


بر روز برادر خود هنگام مصیبتش نگاه مکن، و بر پسران یهودا در روز هلاکت ایشان شادی منما، و در روز تنگی ایشان لاف مزن.


الان به راههای اصلی بروید و هر‌ که را بیابید، به عروسی دعوت کنید.'


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ