Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 6:21 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 «اين است قانون نذيره‌ای که نذر بکند و قانون قربانی که به جهت وقف خود برای خداوند بايد تقدیم نماید، علاوه بر آنچه دستش به آن می‌رسد موافق نذری که کرده باشد، همچنين مطابق قانون وقف خود، بايد بکند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

21 «این است قانون نذیره‌ای که نذر کرده است تا برای وقف خود هدیه‌ای به خداوند تقدیم کند. اگر دست او به بیش از این می‌رسد، باید آن را بر حسب آنچه نذر کرده است، علاوه بر قانون نذیره انجام دهد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

21 «این است قانون نذیرهای که نذر بکند وقانون قربانی که بجهت تخصیص خود برای خداوند باید بگذراند، علاوه بر آنچه دستش به آن میرسد موافق نذری که کرده باشد، همچنین برحسب قانون تخصیص خود، باید بکند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 «این مقررات مربوط به کسی است که نذر می‌کند و خود را وقف خداوند می‌نماید و نیز مربوط به قربانیهایی است که باید در پایان دورهٔ نذر خود، تقدیم کند. علاوه بر اینها، او باید قربانیهای دیگری را که در ابتدای وقف کردن خود نذر کرده است تقدیم نماید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

21 این مقرّرات مربوط به کسی است که نذر می‌کند و خود را وقف خداوند می‌کند و همچنین مربوط به قربانی‌هایی است که در پایان دوران نذر خود باید تقدیم کند. علاوه بر اینها، او باید نذرهای دیگری را که در شروع دوران وقف به گردن گرفته است، ادا نماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 این است مقرّرات مربوط به کسی که نذر می‌کند و خود را وقف خداوند می‌کند و قربانی‌هایی که در پایان دوران نذر خود باید تقدیم کند. علاوه بر این‌ها، او باید نذرهای دیگری را که در شروع دوران وقف به گردن گرفته است، ادا نماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 6:21
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنها مطابق توان خود، شصت و یک هزار درهم طلا و پنج هزار مینای نقره و صد دست لباس کهانت به خزانه به جهت کار دادند.


«اين است قانون غيرت، هنگامی که زن از شوهر خود برگشته، نجس شده باشد.


«قوم اسرائیل را خطاب کرده، به ايشان بگو: چون مرد يا زن نذر خاص، يعنی نذر نذيره بکند، و خود را برای خداوند وقف نمايد،


و کاهن آنها را به جهت هديه تکان دادنی به حضور خداوند تکان دهد، اين با سينه تکان دادنی و ران افراشتنی برای کاهن، مقدس است. و بعد از آن نذيره می‌تواند شراب بنوشد.


و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:


امّا هر که در کلام تعلیم یافته باشد، معلّم خود را در همهٔ ‌چیزهای خوب سهیم بسازد.


لیکن از نیکوکاری و خیرات غافل مشوید، زیرا خدا به همین قربانی‌ها خشنود است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ