Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 6:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 و در روز هشتم دو قُمری يا دو جوجه کبوتر نزد کاهن به در خيمه اجتماع بياورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 سپس در روز هشتم دو قمری یا دو جوجه کبوتر، نزد کاهن به دَرِ خیمۀ ملاقات بیاورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 و در روز هشتم دوفاخته یا دو جوجه کبوتر نزد کاهن به در خیمه اجتماع بیاورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 روز هشتم باید دو قمری یا دو جوجه کبوتر پیش کاهن، دم در خیمهٔ ملاقات بیاورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 در روز هشتم دو قمری یا دو جوجه کبوتر را به در ورودی خیمهٔ عبادت بیاورد و به کاهن بدهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 در روز هشتم دو فاخته یا دو جوجه کبوتر را به ورودی خیمۀ مقدّس بیاورد و به کاهن بدهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 6:10
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و بعد از آنکه پاک شود، هفت روز برای او بشمارند.


«و اگر قربانی او به جهت خداوند قربانی سوختنی از پرندگان باشد، پس قربانی خود را از قُمری‌ها یا از جوجه‌های کبوتر تقدیم کند.


و چون روزهای پاکی​اش برای پسر یا دختر به انجام خود رسد، بره‌ای یک ساله برای قربانی سوختنی و یک جوجه کبوتر یا قُمری برای قربانی گناه به در خیمه اجتماع نزد کاهن بیاورد.


یعنی هر ‌آنچه دست وی به آن برسد؛ یکی را برای قربانی گناه و دیگری را برای قربانی سوختنی با هدیه آردی. و کاهن برای کسی ‌که پاک می‌شود به حضور خداوند کفّاره خواهد کرد.


و در روز هشتم دو قُمری یا دو جوجه کبوتر بگیرد و به حضور خداوند به در خیمه اجتماع آمده، آنها را به کاهن بدهد.


و در روز هشتم دو قُمری یا دو جوجه کبوتر بگیرد و آنها را نزد کاهن به در خیمه اجتماع بیاورد.


که به خاطر گناهان ما تسلیم گردید و به خاطر عادل شدن ما برخیزانیده شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ