Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 5:28 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

28 و اگر آن زن نجس نشده، پاک باشد، آنگاه آزاد بوده، فرزندان خواهد زاييد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

28 اما اگر زن خود را نجس نساخته و طاهر باشد، آنگاه مصون بوده، فرزندان خواهد زایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

28 واگر آن زن نجس نشده، طاهر باشد، آنگاه مبراشده، اولاد خواهد زایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

28 ولی اگر او پاک بوده و زنا نکرده باشد، به او آسیبی نمی‌رسد و می‌تواند حامله شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

28 امّا اگر بی‌گناه باشد، صدمه‌ای نمی‌بیند و می‌تواند صاحب فرزند شود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

28 امّا اگر ناپاک نشده بلکه پاک باشد، صدمه‌ای نمی‌بیند و می‌تواند صاحب فرزند شود.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 5:28
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زن نازاد را خانه‌نشین می‌سازد و مادر فرحناک فرزندان. هللویاه!


و کاهن به زن قسم داده، به او بگويد: ”اگر کسی با تو همبستر نشده، و اگر به سوی نجاست به کسی غير از شوهر خود برنگشته‌ای، پس از اين آب تلخ لعنت آزاد شوي.


و چون آب را به او نوشانيد، اگر آن زن نجس شده و به شوهر خود خيانت ورزيده باشد، آن آب لعنت داخل او شده، سبب تلخی خواهد شد، و شکم او متورم و ران او نحیف خواهد گرديد، و آن زن در ميان قوم خود مورد لعنت خواهد بود.


«اين است قانون غيرت، هنگامی که زن از شوهر خود برگشته، نجس شده باشد.


زیرا که این زحمت سبک ما که برای لحظه‌ای است، بار جاودانی جلال را برای ما زیاده و زیاده پیدا می‌کند.


چون کسی زنی گرفته، با او ازدواج کند، اگر در نظر او پسند نيايد از اين که چيزی ناشايسته در او بيابد، آنگاه طلاقنامه‌ای نوشته، به دستش دهد، و او را از خانه‌اش رها کند.


تا اصالت ایمان شما که از طلای فانی با آزموده شدن در آتش، گرانبهاتر است، برای سپاس و جلال و حرمت یافت شود در حین ظهور عیسی مسیح.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ