Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 33:50 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

50 و خداوند موسی را در همواری‌های موآب نزد اردن، در مقابل اَریحا خطاب کرده، گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

50 خداوند موسی را در همواریهای موآب، نزد اردن، مقابل اَریحا، خطاب کرده، گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

50 و خداوند موسی را در عربات مواب نزداردن، در مقابل اریحا خطاب کرده، گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

50-51 زمانی که آنها در کنار رود اردن، در مقابل اریحا اردو زده بودند، خداوند به موسی فرمود که به قوم اسرائیل بگوید: «وقتی که از رود اردن عبور کردید و به سرزمین کنعان رسیدید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

50 در همین جا، یعنی در کنار رود اردن، مقابل شهر اریحا بود که خداوند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

50 در همین‌جا، یعنی در کنار رود اُردن، مقابل شهر اریحا بود که خداوند به موسی گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 33:50
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و قوم اسرائیل کوچ کرده، در همواریهای موآب به آنطرف اردن، در مقابل اَریحا اردو زدند.


«قوم اسرائیل را خطاب کرده، به ايشان بگو: چون شما از اُردن به زمين کنعان عبور کنيد،


و یوشَع تمامی شهرهای آن شاهان و تمامی شاهان آنها را گرفت و ايشان را به دم شمشير کشته، به تمامی هلاک کرد به طوری که موسی خادم خداوند امر فرموده بود.


چنانکه خداوند خادم خود موسی را امر فرموده بود، همچنين موسی به یوشَع امر فرمود و به همين طور یوشَع عمل نمود، و چيزی از تمامی احکامی که خداوند به موسی فرموده بود، باقی نگذاشت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ