Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 33:49 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

49 پس نزد اُردن از بيت‌يِشيموت تا آبِل‌شِطّيم در همواری‌های موآب اردو زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

49 آنان در کنار اردن، از بِیت‌یِشیموت تا آبِل‌شِطّیم در همواریهای موآب اردو زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

49 پس نزد اردن از بیت یشیموت تا آبل شطیم در عربات موآب اردو زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

49 در دشت موآب، از بیت‌یشیموت تا آبل شطیم در جاهای مختلف، کنار رود اردن اردو زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

49 آن‌ها در آنجا در کنار رود اُردن از بِیت‌یِشیموت تا آبِل‌ِ شِطّیم، در دشت موآب اردو زدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 33:49
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«و صندوقی از چوب اقاقیا بسازند که طولش دو ذراع و نيم، و عرضش يک ذراع و نيم و بلنديش يک ذراع و نيم باشد.


«و خوانی از چوب اقاقیا بساز که طولش دو ذراع، و عرضش يک ذراع، و بلنديش يک ذراع و نيم باشد.


و پوست قوچی که به رنگ سرخ رنگ شده باشد و پوست خز و چوب اقاقیا،


بنابراین اینک من حدود موآب را از شهرها، یعنی از شهرهای حدودش که فخر سرزمین می‌باشد، یعنی بِیت‌یِشیموت و بَعَل‌مِعون و قَریه‌تایم باز خواهم ساخت.


و قوم اسرائیل کوچ کرده، در همواریهای موآب به آنطرف اردن، در مقابل اَریحا اردو زدند.


و خداوند موسی را در همواری‌های موآب نزد اردن، در مقابل اَریحا خطاب کرده، گفت:


و بيت‌فِغور و دامن پیسگاه و بيت‌يِشيموت.


و یوشَع پسر نون دو مرد جاسوس از شِطّیم به پنهانی فرستاده، گفت: «روانه شده، سرزمين و اَریحا را ببينيد.» پس رفته، به خانه زنی بدکاره که راحاب نام داشت، داخل شده، در آنجا خوابيدند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ