Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 32:41 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

41 و يائير پسر مَنَسی رفته، قصبه‌هايش را گرفت، و آنها را حَووت‌يائير ناميد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

41 و یائیر، پسر مَنَسی رفته، دهات آنجا را گرفت و آنها را حَووت‌یائیر نامید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

41 و یائیر بن منسی رفته، قصبه هایش راگرفت، و آنها را حووت یائیر نامید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

41 مردان یائیر که طایفه‌ای دیگر از قبیلهٔ منسی بودند، برخی روستاهای جلعاد را اشغال کرده، ناحیهٔ خود را حَووت‌یائیر نامیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

41 یائیر که از طایفهٔ منسی بود روستاهای اطراف جلعاد را اشغال کرد و آن ناحیه را حووت‌یائیر نامید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

41 یائیر که از طایفۀ مَنَسی بود، روستاهای اطراف جِلعاد را اشغال کرد و آن ناحیه را حووت‌یائیر نامید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 32:41
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بِن​جابِر، در راموت‌جلعاد که شهرهای یاعیر پسر مَنَسی که در جلعاد می‌باشد و مناطق اَرجوب که در باشان است به او تعلق داشت؛ یعنی شصت شهر بزرگ حصاردار با پشت‌بندهای برنجین


يائير پسر مَنَسی تمامی ناحیه اَرجوب را تا حد جِشوريان و مَعَکيان گرفت، و آنها را تا امروز آن مکان یعنی باشان را به اسم حَووت‌يائير ناميد.


و حدود ايشان از مَحَنايِم تمامی باشان يعنی تمامی ممالک عوج پادشاه باشان و تمامی قريه‌های يائير که در باشان است، شصت شهر بود.


و او را سی پسر بود که بر سی کره الاغ سوار می‌شدند، و ايشان را سی شهر بود که تا امروز حَووت‌يائير ناميده می‌شوند و در سرزمين جلعاد می‌باشند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ