Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 32:24 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 پس شهرها برای کودکان و آغلها برای گله‌های خود بنا کنيد، و به آنچه از دهان شما درآمد، عمل نماييد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 پس شهرها برای کودکان خود و آغلها برای گله‌ها‌تان بنا کنید، و به قولی که داده‌اید، عمل نمایید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

24 پس شهرها برای اطفال و آغلها برای گله های خود بنا کنید، و به آنچه از دهان شما درآمد، عمل نمایید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 اکنون بروید و برای خانواده‌های خود شهرها و برای گله‌هایتان آغل بسازید و هر آنچه گفته‌اید انجام دهید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 حالا بروید و برای کودکان خود، شهرها و برای گلّه‌های خود، طویله بسازید، امّا به آنچه که گفتید باید عمل کنید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 حالا بروید و برای کودکان خود، شهرها و برای گلّه‌های خود، طویله بسازید، امّا به آنچه که گفتید باید عمل کنید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 32:24
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یِسّاکار الاغ قوی است در میان آغلها خوابیده.


چون شخصی برای خداوند نذر کند، يا قسم خورد تا جان خود را به تکليفی الزام نمايد، پس نباید قول خود را بشکند، بلکه مطابق هر ‌آنچه از دهانش برآمد، عمل نمايد.


پس ايشان نزد او آمده، گفتند: «آغلها را اينجا برای احشام خود و شهرها به جهت کودکان خويش خواهيم ساخت.


پس پسران جاد و پسران رئوبین موسی را خطاب کرده، گفتند: «بندگانت به طوری که آقای ما فرموده است، خواهيم کرد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ