Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 32:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 ”به یقین هيچکدام از مردانی که از مصر بيرون آمدند از بيست ساله و بالاتر، آن زمين را که برای ابراهيم و اسحاق و يعقوب قسم خوردم، نخواهند ديد، چونکه ايشان مرا پيروی کامل ننمودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 ”به‌یقین، هیچ‌یک از مردان بیست ساله و بالاتر که از مصر بیرون آمدند، آن سرزمین را که سوگند خوردم به ابراهیم و اسحاق و یعقوب بدهم، نخواهند دید، زیرا که مرا به کمال پیروی نکردند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 البته هیچکدام ازمردانی که از مصر بیرون آمدند از بیست ساله وبالاتر آن زمین را که برای ابراهیم و اسحاق ویعقوب قسم خوردم، نخواهند دید، چونکه ایشان مرا پیروی کامل ننمودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 از تمام کسانی که از مصر بیرون آمده‌اند و بیشتر از بیست سال دارند، کسی موفق به دیدن سرزمینی که قسم خورده بود به ابراهیم، اسحاق و یعقوب بدهد، نشود، زیرا آنها با تمام دل از خداوند پیروی نکرده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 همۀ کسانی‌ که از مصر خارج شدند و بیست‌ساله و مسن‌تر هستند، به سرزمینی که وعدۀ آن‌ را به ابراهیم، اسحاق و یعقوب داده بود، وارد نخواهند شد، زیرا آن‌ها خداوند را از صمیم قلب اطاعت نکردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 32:11
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به درستی که ايشان زمينی را که برای پدران ايشان قسم خوردم، نخواهند ديد، و هر که مرا اهانت کرده باشد، آن را نخواهد ديد.


ليکن بنده من کاليب چونکه روح ديگر داشت و مرا به تمامی اطاعت نمود، او را به زمينی که رفته بود، داخل خواهم ساخت، و نسل او وارث آن خواهند شد.


«شماره تمامی قوم اسرائیل را مطابق خاندان پدران ایشان از بيست ساله و بالاتر، يعنی تمامی کسانی را که از اسرائيل به جنگ بيرون می‌روند، بگيريد.»


”هيچکدام از اين مردمان و از اين نسل شرير، آن سرزمين نيکو را که قسم خوردم که به پدران شما بدهم، هرگز نخواهند ديد.


اينک زمين را پيش روی شما گذاشتم. پس داخل شده، زمينی را که خداوند برای پدران شما، ابراهيم و اسحاق و يعقوب قسم خورد که به ايشان و بعد از آنها به نسل ايشان بدهد، به تصرف آوريد.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ