Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 31:53 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

53 زيرا که هر يکی از مردان جنگی غنيمتی برای خود برده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

53 زیرا هر یک از مردان لشکر برای خود غنیمتی گرفته بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

53 زیرا که هریکی از مردان جنگی غنیمتی برای خود برده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

53 (سربازان غنایم خود را برای خودشان نگه داشته بودند.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

53 (سپاهیان غنایمی را که به دست آورده بودند، برای خود نگه داشتند.)

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

53 ولی سپاهیان غنایمی را که به دست آورده بودند، برای خود نگاه داشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 31:53
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

یِهوشافاط با قوم خود به جهت گرفتن غنیمت ایشان آمدند و در میان آنها اموال و جامه‌ها و چیزهای گرانبها بسیار یافتند و برای خود آنقدر گرفتند که نتوانستند ببرند و غنیمت اینقدر زیاد بود که سه روز مشغول غارت می‌بودند.


و غنيمت سوای آن غنيمتی که مردان جنگی گرفته بودند، از گوسفند ششصد و هفتاد و پنج هزار راس بود.


و تمامی طلای هديه‌ای که از سرداران هزاره‌ها و سرداران صدها برای خداوند تقدیم کردند، شانزده هزار و هفتصد و پنجاه مثقال بود.


و قوم اسرائیل زنان مِديان و کودکان ايشان را به اسيری بردند، و تمامی چارپایان و تمامی احشام ايشان و همه املاک ايشان را غارت کردند.


ليکن زنان و کودکان و چارپایان و هر آنچه در شهر باشد، يعنی تمامی غنيمتش را برای خود به تاراج ببر، و غنايم دشمنان خود را که يهوه خدايت به تو دهد، بخور.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ