Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 31:49 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

49 و به موسی گفتند: «بندگانت حساب مردان جنگی را که زيردست ما می‌باشند ،گرفتيم و از ما يک نفر نیز مفقود نشده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

49 و به او گفتند: «ما خدمتگزارانت جنگاوران زیردست خود را شمارش کرده‌ایم، و از ما حتی یک تن نیز مفقود نشده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

49 و به موسی گفتند: «بندگانت حساب مردان جنگی را که زیردست ما میباشند گرفتیم، و از ما یک نفر مفقود نشده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

49 گفتند: «ما سربازانی را که تحت فرمان ما بودند، شمردیم. حتّی یک نفرشان هم در جنگ کشته نشده‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

49 گفتند: «ما سربازانی را که تحت فرمان ما بودند، شمردیم. حتّی یکی از ما کم نشده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 31:49
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

جانهای ایشان را از ظلم و ستم رهایی خواهد داد و خون ایشان در نظر وی گرانبها خواهد بود.


«وقتی که شماره قوم اسرائیل را مطابق شمرده شدگان ايشان می‌گيری، آنگاه هر کس فديه جان خود را به خداوند دهد، هنگامی که ايشان را می‌شماری، مبادا در حين شمردن ايشان، وبايی در ايشان واقع شود.


و رئیسانی که بر هزاره‌های لشکر بودند، سرداران هزاره‌ها با سرداران صدها نزد موسی آمدند.


پس ما از آنچه هر کس يافته است، هديه‌ای برای خداوند آورده‌ايم از زيورهای طلا و خلخالها و دست‌بندها و انگشترها و گوشواره‌ها و گردن بندها، تا برای جانهای ما به حضور خداوند کفاره شود.»


تا آن سخنی که گفته بود تمام گردد که «از آنانی که به من داده‌ای، یکی را گم نکرده‌ام.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ