اعداد 31:28 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده28 و از مردان جنگی که به کشتار بيرون رفتهاند، سهمیه برای خداوند بگير، يعنی يکی از هر پانصد، چه از انسان و چه از گاو و چه از الاغ و چه از گوسفند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو28 برای خداوند از مردان جنگی که برای نبرد بیرون رفتند سهمیه بگیر، یکی از هر پانصد، از انسان، از گاوان، از الاغان و از گله. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version28 و از مردان جنگی که به مقاتله بیرون رفتهاند زکات برای خداوندبگیر، یعنی یک نفر از پانصد چه از انسان و چه ازگاو و چه از الاغ و چه از گوسفند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر28 از همهٔ اسیران، گاوها، الاغها و گوسفندهایی که به سپاهیان تعلق میگیرد، یک در پانصد سهم خداوند است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید28 از همهٔ اسیران و گاو، الاغ، گوسفند و بُز که سهم سربازان است، یک پانصدم سهم خداوند است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳28 از سهمِ سپاهیانی که به جنگ رفتهاند، سهمیهای بهاینترتیب، برای خداوند بگیر: یکپانصدم از اسیران، گاوها، الاغها، و از گوسفندها و بُزها. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |