Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 3:50 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

50 و از نخست زادگان قوم اسرائیل نقد را که هزار و سيصد و شصت و پنج مثقال موافق مثقال قُدس بود، گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

50 او آن وجه را که هزار و سیصد و شصت و پنج مثقال بر حسب مثقال قُدس بود، از نخست‌زادگان بنی‌اسرائیل گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

50 و از نخست زادگان بنیاسرائیل نقد راکه هزار و سیصد و شصت و پنج مثقال موافق مثقال قدس باشد، گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

50 کل مبلغ بازخرید معادل ۱٬۳۶۵ مثقال نقره برحسب مثقال عبادتگاه بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

50 و آن وجه را که یک هزار و سی‌صد و شصت و پنج تکّه نقره شده بود،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 3:50
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس موسی نقد فديه را از آنانی که زياده بودند، بر کسانی که لاويان فديه آنها شده بودند، گرفت.


و موسی نقد فديه را مطابق سخن خداوند چنانکه خداوند موسی را امر فرموده بود، به هارون و پسرانش داد.


چنانکه پسر انسان نیامد تا برایش خدمت کنند، بلکه تا خدمت کند و جان خود را در راه بسیاری فدا سازد.» (متّی 20‏:29‏-34 ؛ مَرقُس 10‏:46‏-52؛ لوقا 18‏:35‏-43)


که خود را در راه ما فدا ساخت تا ما را از هر ناراستی برهاند و قومی برای خود طاهر سازد که مِلک خاص او و غیور در کارهای نیک باشند.


و نه به خون بزها و گوساله‌ها، بلکه به خون خود، یک مرتبه فقط به مکان اَقدس داخل شد و رهایی ابدی را یافت.


زیرا می‌دانید که خریده شده‌اید از کردار باطلی که از پدران خود یافته‌اید نه به چیزهای فانی مثل نقره و طلا،


زیرا که مسیح نیز برای گناهان یک بار زحمت کشید، یعنی عادلی برای ظالمان، تا ما را نزد خدا بیاورد؛ در حالی‌که به حسب جسم مرد، لیکن به حسب روح زنده گشت،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ