Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 3:27 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 و از قُهات، طایفه عَمراميان و طایفه يصهاريان و طایفه حبرونيان و طایفه عًزيئيليان. اينانند طوایف قُهاتيان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

27 از قُهات، طایفۀ عَمرامیان و طایفۀ یِصهاریان و طایفۀ حِبرونیان و طایفۀ عُزّیئیلیان؛ اینان طایفه‌های قُهاتی بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

27 و از قهات، قبیله عمرامیان و قبیله یصهاریان و قبیله حبرونیان و قبیله عزیئیلیان، اینانند قبایل قهاتیان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

27 قهات جدّ خاندانهای عمرام، یصهار، حبرون و عُزیئیل بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 قُهات جدّ خاندان‌های عَمرام، یِصهار، حِبرون و عُزّیئیل بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 3:27
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پسران قُهات؛ عَمرام، يِصهار، حِبرون، و عُزّيئيل، چهار نفر.


از عَمراميان و از يصهاريان و از حِبرونيان و از عُزّيئيليان.


و از حِبرونيان حَشَبيا و برادرانش هزار و هفتصد نفر مردان شجاع به آن طرف اُردُن به سمت مغرب به جهت هر کار خداوند و به جهت خدمت پادشاه بر اسرائيل گماشته شده بودند.


و او مرا گفت: این اطاقی که رویش به سمت جنوب است، برای کاهنانی است که مسئولیت نگهداری معبد برآنهاست.


و پسران قُهات مطابق طوایف ايشان: عَمرام و يِصهار و حِبرون و عُزيئيل.


و پرده‌های صحن، و پرده دروازه صحن که پيش روی مسکن و به اطراف قربانگاه است، و طنابهايش با هر خدمت آنها.


به شماره همه آنها که از جنس مرد بودند از يک ماهه و بالاتر، هشت هزار و شش صد نفر بودند که مسئولیت قُدس را به عهده داشتند.


«حساب پسران قُهات را از ميان پسران لاوی مطابق طوایف و خاندان پدران ايشان بگير.


و برای بقيه پسران قُهات، ده شهر از قبايل طایفه‌های اِفرايم و از قبیله دان و از نصف قبیله مَنَسی به قرعه رسيد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ