Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 29:22 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 و يک بز نر به جهت قربانی گناه، سوای قربانی سوختنی دائمی با هديه آردی‌اش و هديه ريختنی آن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 و نیز یک بز نر به عنوان قربانی گناه، سوای قربانی تمام‌سوز دائمی، و هدیۀ آردی و ریختنی آن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 و یک بز نر بجهت قربانی گناه سوای قربانی سوختنی دائمی با هدیه آردیاش و هدیه ریختنی آن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 29:22
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

دردهای آنانی که عقب خدای دیگر می‌شتابند، بسیار خواهد شد. هدایای خونی ‌ایشان را نخواهم ریخت، بلکه نام ایشان را به زبانم نخواهم آورد.


‌ای کاهنان، پلاس در بر کرده، نوحه سر دهید، و ‌ای خادمان قربانگاه، شیون کنید، و ‌ای خادمان خدای من، داخل شده، در پلاس شب را به سر برید، زیرا که هدیه آردی و هدیه ریختنی از خانه خدای شما باز داشته شده است.


هدیه آردی و هدیه ریختنی از خانه خداوند ریشه​کن شده است. کاهنانی که خادمان خداوند هستند، ماتم می‌گیرند.


که می‌داند که شاید برگردد و پشیمان شود و از پس خود برکتی واگذارد، یعنی هدیه آردی و هدیه ریختنی برای یهوه خدای شما؟


و هدايای آردی و هدايای ريختنی آنها برای گاوها و قوچها و بره‌ها به شماره آنها مطابق قانون.


و در روز چهارم ده گاو جوان و دو قوچ و چهارده بره نر يک ساله بی‌عيب.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ