Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 28:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 و بره ديگر را هنگام عصر قربانی کن، مثل هديه آردی صبح و مثل هديه ريختنی آن تقدیم کن تا قربانی آتشين و رایحه خوشایند برای خداوند باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 برۀ دیگر را هنگام عصر تقدیم کنید همراه با همان هدیۀ آردی و هدیۀ ریختنی که صبح تقدیم کردید. این است هدیۀ اختصاصی و رایحۀ خوشایند برای خداوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 و بره دیگر را در عصر قربانی کن، مثل هدیه آردی صبح و مثل هدیه ریختنی آن بگذران تاقربانی آتشین و عطر خوشبو برای خداوند باشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 برۀ دیگر را هنگام عصر همراه با همان هدیه آردی و نوشیدنی تقدیم کنند. این قربانی، هدیه‌ای خوشبو و مخصوص برای خداوند خواهد بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 همچنین با برّهٔ قربانی شام نیز، هدیهٔ آردی و نوشیدنی تقدیم گردد. بوی این قربانی که بر آتش تقدیم می‌شود، برای خداوند دلپسند است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 همچنین با برّۀ قربانی غروب نیز، هدیۀ آردی و نوشیدنی تقدیم گردد. بوی این قربانی که بر آتش تقدیم می‌شود، رایحه‌ای خوش‌بو به مشام خداوند است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 28:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و احشایش و پاچه‌هایش را به آب بشوید. کاهن همه را نزدیک بیاورد و بر قربانگاه بسوزاند، که آن قربانی سوختنی و هدیه آتشین و عطر خوشبو به جهت خداوند است.


سپس آن را از میان بالهایش چاک کند و از هم جدا نکند. و کاهن آن را بر قربانگاه بر هیزمی که بر آتش است بسوزاند، که آن قربانی سوختنی و هدیه آتشین و عطر خوشبو به جهت خداوند است.


و احشایش و پاچه‌هایش را به آب بشویند. کاهن همه را بر قربانگاه بسوزاند برای قربانی سوختنی و هدیه آتشین و عطر خوشبو به جهت خداوند.


و هديه ريختنی آن يک چهارم هين به جهت هر بره‌ای باشد. اين هديه ريختنی باده را برای خداوند در قُدس بريز.


و در روز سبّت دو بره يک ساله بی‌عيب، و دو دهم ايفه آرد مرغوب سرشته شده با روغن، برای هديه آردی با هديه ريختنی آن.


و يک بز نر به جهت قربانی گناه، سوای قربانی سوختنی دائمی با هديه آردی‌اش، و هدايای ريختنی آنها.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ