Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 27:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 «دختران صِلُفِحاد راست می‌گويند. البته در ميان برادران پدر ايشان ملک موروثی به ايشان بده و سهم پدر ايشان را به ايشان انتقال نما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 «دختران صِلُفِحاد درست می‌گویند. به‌واقع سهمی در میان برادران پدرشان بدیشان به میراث ده و میراث پدرشان را به آنان منتقل کن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 «دختران صلفحاد راست میگویند، البته در میان برادران پدر ایشان ملک موروثی به ایشان بده، و نصیب پدر ایشان را به ایشان انتقال نما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 «دختران صلفحاد راست می‌گویند، در میان عموهایشان، زمین موروثی به ایشان بده و سهم پدر ایشان را به ایشان واگذار نما.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 «دختران صِلُفِحاد درست می‌گویند؛ در میان عموهایشان، زمین موروثی به ایشان بده و میراث پدرشان را به آن‌ها بده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 27:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و در تمامی زمین مثل دختران ایوب زنان زیباروی یافت نشدند و پدر ایشان، ایشان را در میان برادرانشان میراث بخشید.


پدر یتیمان و داور بیوه‌زنان، خداست در مسکن قدس خود!


یتیمان خود را ترک کن و من ایشان را زنده نگاه خواهم داشت و بیوه‌زنانت بر من توکل بنمایند.


و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:


و قوم اسرائیل را خطاب کرده، بگو: ”اگر کسی بميرد و پسری نداشته باشد، ملک او را به دخترش انتقال نماييد.


پس موسی قوم اسرائیل را مطابق سخن خداوند امر فرموده، گفت: «قبیله پسران يوسف راست گفتند.


اين است آنچه خداوند درباره دختران صِلُفِحاد امر فرموده، گفته است: به هر ‌که در نظر ايشان پسند آيد، به زنی داده شوند، ليکن در طوایف قبیله پدران خود فقط به شوهری داده شوند.


هیچ ممکن نیست که یهود باشد یا یونانی و نه غلام و نه آزاد و نه مرد و نه زن، زیرا که همهٔ شما در مسیح عیسی یک می‌باشید.


پس ايشان نزد اِلعازار کاهن و نزد یوشَع پسر نون و نزد رئیسان آمده، گفتند که: «خداوند موسی را امر فرمود که ملکی در ميان برادران ما به ما بدهد.» پس یوشَع مطابق فرمان خداوند، ملکی در ميان برادران پدرشان به ايشان داد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ