Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 27:23 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 و دستهای خود را بر او گذاشته، او را به طوری که خداوند به واسطه موسی گفته بود، به خدمت منصوب نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 آنگاه دستهای خود را بر وی نهاد و وظایفش را به او محول کرد، چنانکه خداوند به واسطۀ موسی گفته بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 و دستهای خود را بر اوگذاشته، او را به طوری که خداوند به واسطه موسی گفته بود، وصیت نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 دستهایش را بر سر او گذاشت و طبق فرمان خداوند وی را به عنوان رهبر قوم تعیین نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 طبق فرمان خداوند، بر سر او دست گذاشت و او را به عنوان پیشوای قوم تعیین کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 آنگاه طبق فرمان خداوند، بر سر او دست گذاشت و او را به‌ رهبری قوم برگماشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 27:23
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و خداوند به موسی گفت: «يوشَع پسر نون را که مردی صاحب روح است گرفته، دست خود را بر او بگذار.


و او را به حضور اِلعازار کاهن و به حضور تمامی جماعت برپا داشته، در نظر ايشان او را به این خدمت تعیین کن.


پس موسی چنانکه خداوند او را امر فرموده بود، عمل نموده، یوشَع را گرفت و او را به حضور اِلعازار کاهن و به حضور تمامی جماعت برپا داشت.


و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:


و در آن وقت یوشَع را امر فرموده، گفتم: ”هر آنچه يهوه، خدای شما، به اين دو پادشاه کرده است، چشمان تو ديد، پس خداوند با تمامی ممالکی که به سوی آنها عبور می‌کنی، چنين خواهد کرد.


اما یوشَع را امر فرموده، او را دلير و قوی گردان، زيرا که او پيش اين قوم عبور نموده، زمينی را که تو خواهی ديد، برای ايشان تقسيم خواهد نمود.“


و یوشَع پسر نون را به وظیفه گمارده، گفت: «قوی و دلير باش، زيرا که تو قوم اسرائیل را به سرزمينی که برای ايشان قسم خوردم، داخل خواهی ساخت و من با تو خواهم بود.»


و یوشَع پسر نون از روح حکمت پر بود، چونکه موسی دستهای خود را بر او نهاده بود، و قوم اسرائیل او را اطاعت نمودند، و مطابق آنچه خداوند به موسی ‌امر فرموده بود، عمل کردند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ