Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 26:59 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

59 و نام زن عمرام، يوکابِد بود، دختر لاوی که برای لاوی در مصر زاييده شد و او برای عَمرام، هارون، موسی، و خواهر ايشان مريم را زاييد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

59 زن عَمرام، یوکابِد نام داشت. او دختر لاوی بود و در مصر برای وی زاده شد. او برای عَمرام، هارون و موسی و خواهرشان مریم را بزاد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

59 و نام زن عمرام، یوکابد بود، دختر لاوی که برای لاوی درمصر زاییده شد و او برای عمرام، هارون و موسی و خواهر ایشان مریم را زایید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

59 عمرام با یوکابَد، دختر لاوی که در مصر متولّد شده بود ازدواج کرد. او برای عمرام دو پسر به نامهای موسی و هارون و همچنین یک دختر به نام مریم به دنیا آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

59 عَمرام با یوکابِد، دختر لاوی که در مصر متولّد شده بود، ازدواج کرد. او برای عَمرام دو پسر به نام‌های موسی و هارون و همچنین یک دختر به نام مریم به دنیا آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 26:59
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنگاه مريم نبيه، خواهر هارون، دف را به ‌دست خود گرفت، همه زنان از عقب او دفها گرفته، رقص‌کنان بيرون آمدند.


و خواهر کودک از دور ايستاد تا بداند او را چه می‌شود.


و عَمرام عمه خود، يوکابد را به زنی گرفت و او برای وی هارون و موسی را زاييد. و سالهای عمر عَمرام صد و سی و هفت سال بود.


عریانی خواهر پدر خود را آشکار مکن. او از خویشان پدر تو است.


و مريم و هارون درباره زن حبشی که موسی گرفته بود، بر او شکايت آوردند، زيرا زن حبشی گرفته بود.


و تمامی جماعت قوم اسرائیل در ماه اول به بيابان صين رسيدند، و قوم در قادِش اقامت کردند. و مريم در آنجا وفات يافته، دفن شد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ