Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 23:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 و بالاق به نحوی که بَلعام گفته بود، به عمل آورد و بالاق و بلعام، گاوی و قوچی بر هر قربانگاه گذرانيدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 بالاق به گونه‌ای که بَلعام گفته بود به عمل آورد، و بالاق و بَلعام یک گاو و یک قوچ بر هر مذبح تقدیم کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 و بالاق به نحوی که بلعام گفته بود به عمل آورد، و بالاق و بلعام، گاوی و قوچی بر هر مذبح گذرانیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 بالاق به دستور بلعام عمل نمود و ایشان بر هر مذبح، یک گاو و یک قوچ قربانی کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 بالاق طبق دستور او رفتار کرد و آنها بر هر قربانگاه یک گاو و یک قوچ را قربانی کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 بالاق طبق دستور بَلعام عمل کرد و بالاق و بَلعام بر هر قربانگاه یک گاو و یک قوچ را قربانی کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 23:2
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و در هفت روز عید، یعنی در هر روز از آن هفت روز، هفت گاو و هفت قوچ بی‌عیب به جهت قربانی سوختنی برای خداوند و هر روز یک بز نر به جهت قربانی گناه تقدیم کنند.


و بَلعام به بالاق گفت: «در اينجا برای من هفت قربانگاه بساز، و هفت گاو و هفت قوچ در اينجا برايم حاضر کن.»


پس او را به صحرای صوفيم، نزد قله پیسگاه برد و هفت قربانگاه بنا نموده، گاوی و قوچی بر هر قربانگاه قربانی کرد.


بَلعام به بالاق گفت: «در اينجا برای من هفت قربانگاه بساز و هفت گاو و هفت قوچ از برايم در اينجا حاضر کن.»


و بَلعام به بالاق گفت: «نزد قربانی سوختنی خود بايست، تا من بروم؛ شايد خداوند برای ملاقات من بيايد. و هر چه او به من نشان دهد آن را به تو باز خواهم گفت.» پس به تلی برآمد.


بالاق به طوری که بَلعام گفته بود، عمل نموده، گاوی و قوچی بر هر قربانگاه قربانی کرد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ