Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 21:27 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 بنابراين تصنیف‌سرایان می‌گويند: «به حشبون بياييد تا شهر سيحون بنا کرده، و استوار شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

27 از همین رو تصنیف‌سرایان می‌گویند: «به حِشبون بیایید، بگذارید بنا شود؛ بگذارید شهر سیحون احیا گردد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

27 بنابراین مثل آورندگان میگویند: «به حشبون بیایید تا شهر سیحون بنا کرده، و استوارشود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 از همین رو شعرا در مورد سیحون پادشاه چنین گفته‌اند: «به حشبون بیایید، بگذارید بنا شود، بگذارید شهر سیحون پادشاه بازسازی شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

27 شاعران دربارهٔ حشبون چنین گفته‌‌اند: «به حشبون بیایید و آن را آباد کنید، پایتخت سیحون را بنا نمایید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 شاعران دربارۀ حِشبون چنین گفته‌اند: «به حِشبون بیایید و آن‌ را آباد کنید، پایتخت سیحون را بنا نمایید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 21:27
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و چون حصار بنا شد و درهایش را برپا نمودم و دربانان و سرایندگان و لاویان ترتیب داده شدند،


که این طعنه را بر پادشاه بابل زده، خواهی گفت: «چگونه آن ظالم از میان رفت و آن ستمکار به آخر خود رسید!


پس آیا تمامی ایشان به او طعنه نخواهند زد؟ آیا به او با تمسخر نخواهند گفت: «وای بر آن کس ‌که آنچه را که از آنِ وی نیست، می‌افزاید، و خویشتن را زیر بار وثیقه‌ها می‌نهد! تا به کی؟»


از اين جهت، در کتاب جنگهای خداوند گفته می‌شود: «واهيب در سوفه و وادي​های ارنون؛


زيرا که حِشبون، شهر سِيحون، پادشاه اَموريان بود، و او با پادشاه سابق موآب جنگ کرده، تمامی زمينش را تا اَرنون از دستش گرفته بود.


زيرا آتشی از حشبون برآمد، و شعله‌ای از قريه سيحون. عار، موآب را سوزانيد و صاحبان بلندي​های ارنون را.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ