اعداد 19:21 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده21 و برای ايشان قانون ابدی خواهد بود. و کسی که آبی را که برای پاکی است، بپاشد، لباس خود را بشويد و کسی که آن آب را لمس کند، تا شام نجس باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو21 «این برای آنها فریضۀ ابدی خواهد بود. کسی که آب تطهیر را میپاشد، باید جامۀ خود را بشوید، و هر که آب تطهیر را لمس میکند تا شامگاه نجس خواهد بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version21 «و برای ایشان فریضه ابدی خواهد بود. وکسیکه آب تنزیه را بپاشد، رخت خود را بشویدو کسیکه آب تنزیه را لمس کند تا شام نجس باشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر21 این یک قانون همیشگی برای قوم است. کسی که آب طهارت را میپاشد باید بعد، لباسهای خود را بشوید. هر که به آن آب دست بزند تا غروب نجس خواهد بود، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید21 این یک قانون دایمی است. شخصی که آب طهارت را میپاشد، باید لباسهای خود را بشوید و هرکسی که به آن آب دست بزند تا شام ناپاک باقی میماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳21 این یک قانون دائمی است. شخصی که آب طهارت را میپاشد، باید لباسهای خود را بشوید و هرکسی که به آن آب دست بزند تا شام ناپاک باقی میماند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |