Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 18:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 ولی نخست‌زاده گاو يا نخست‌زاده گوسفند يا نخست‌زاده بز را فديه ندهي؛ آنها مقدسند، خون آنها را بر قربانگاه بپاش و پيه آنها را برای هديه آتشين و رایحه خوشایند برای خداوند بسوزان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 اما نخست‌زادۀ گاو یا نخست‌زادۀ گوسفند یا نخست‌زادۀ بز را فدیه ندهید، زیرا آنها مقدّسند. خون آنها را بر مذبح بپاشید و چربی آنها را به عنوان هدیۀ اختصاصی به جهت رایحۀ خوشایند برای خداوند بسوزانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 ولی نخست زاده گاو یا نخست زاده گوسفند یانخست زاده بز را فدیه ندهی؛ آنها مقدسند، خون آنها را بر مذبح بپاش و پیه آنها را بجهت هدیه آتشین و عطر خوشبو برای خداوند بسوزان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 «ولی نخست‌زادهٔ گاو و گوسفند و بز را نمی‌توان بازخرید نمود. آنها باید برای خداوند قربانی شوند. خون آنها را باید بر مذبح پاشید و چربی‌شان را سوزانید. این هدیه، هدیه‌ای مخصوص و خوشبو برای خداوند است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 امّا نخستزادهٔ گاو، گوسفند و بُز را نمی‌توان بازخرید کرد، زیرا آنها متعلّق به من هستند و باید برای من قربانی شوند. خون آنها را باید بر قربانگاه پاشید و چربی آنها به عنوان هدیه بر آتش به من تقدیم شود. بوی این قربانی مورد پسند من واقع می‌گردد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 امّا نخست‌زادۀ گاو، گوسفند و بُز را نمی‌توان بازخرید کرد، زیرا آن‌ها مقدّس بوده به من تعلّق دارند و باید برای من قربانی شوند. خون آن‌ها را باید بر قربانگاه بپاشید و چربی آن‌ها را به‌عنوان هدیه بر آتش بسوزانید. بوی این قربانی رایحه‌ای خوش‌بو به مشام خداوند است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 18:17
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و قوچ را قربانی کرده، خونش را بگير و گرداگرد قربانگاه بپاش.


کاهن خون را بر قربانگاه خداوند نزد در خیمه اجتماع بپاشد و پیه را بسوزاند، تا عطر خوشبو برای خداوند شود.


و اما درباره فديه آنها: آنها را از يک ماهه به حساب خود به پنج مثقال نقره، موافق مثقال قُدس که بيست گِرا باشد، فديه بده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ