Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 17:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 و موسی اين را به قوم اسرائیل گفت. پس تمامی سروران ايشان او را عصاها دادند؛ يک عصا برای هر سرور، يعنی دوازده عصا مطابق خاندان پدران ایشان. و عصای هارون در ميان عصاهای آنها بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 پس موسی با بنی‌اسرائیل سخن گفت و همۀ رهبران ایشان او را عصاها دادند، یک عصا برای هر رهبر؛ یعنی دوازده عصا، بر حسب خاندانهای ایشان. عصای هارون نیز در میان عصاهای آنان بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 و موسی این را به بنیاسرائیل گفت، پس جمیع سروران ایشان او را عصاها دادند، یک عصابرای هر سرور، یعنی دوازده عصا برحسب خاندان آبای ایشان، و عصاهای هارون در میان عصاهای آنها بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 موسی این دستور را به قوم اسرائیل داد و رهبران دوازده قبیلهٔ اسرائیل، از جمله هارون، هر یک عصایی نزد موسی آوردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 موسی با مردم اسرائیل صحبت کرد و هر یک از رهبران دوازده طایفه، برای او یک عصا آورد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 موسی با بنی‌اسرائیل صحبت کرد و هریک از رهبران دوازده طایفه یک عصا نزد او آورد که همراه عصای هارون دوازده عصا شد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 17:6
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس آن عصاها که بر آنها نوشتی، در دست تو در مقابل چشم ایشان باشد.


و تمامی قوم اسرائیل بر موسی و هارون غرغر کردند و تمامی جماعت به ايشان گفتند: «کاش که در سرزمين مصر می‌مرديم يا در اين صحرا وفات می‌يافتيم!


فقط بر خداوند عصیان مورزید، و از مردمان سرزمين ترسان مباشيد، زيرا که ايشان خوراک ما هستند! حفاظ ايشان از ايشان برداشته شده است، و خداوند با ماست؛ از ايشان مترسيد.»


و شخصی را که من اختيار می‌کنم، عصای او شکوفه خواهد آورد. پس غرغر قوم اسرائیل را که بر شما می‌کنند، از خود ساکت خواهم نمود.»


و موسی عصاها را به حضور خداوند در خيمه شهادت گذارد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ