Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 16:35 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

35 و آتش از حضور خداوند به در آمده، دويست و پنجاه نفر را که بخور تقدیم می​کردند، سوزانيد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

35 و آتش از جانب خداوند نازل شده، آن دویست و پنجاه تن را که بخور تقدیم می‌کردند، سوزانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

35 و آتش از حضور خداوند بدرآمده، دویست و پنجاه نفر را که بخور میگذرانیدند، سوزانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

35 سپس آتشی از جانب خداوند فرود آمد و آن دویست و پنجاه نفری را که بخور تقدیم می‌کردند، سوزانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

35 بعد آتشی از جانب خداوند فرود آمد و آن دویست و پنجاه نفری را که بُخور تقدیم می‌کردند، سوزاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

35 بعد آتشی از جانب خداوند فرود آمد و آن دویست و پنجاه نفری را که بُخور تقدیم می‌کردند، سوزاند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 16:35
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و آتش، در جماعت ایشان افروخته شده، شعله آتش شریران را سوزانید.


خدای ما می‌آید و سکوت نخواهد نمود. آتش پیش روی او می‌بلعد و طوفان شدید گرداگرد وی خواهد بود.


و هفتاد نفر از مشایخ خاندان اسرائیل پیش آنها ایستاده بودند و یازَنیا پسر شافان در میان ایشان ایستاده بود و هر کس آتشدانی در دست خود داشت و بوی ابر بخور بالا می‌رفت.


و آتش از حضور خداوند به در شده، ایشان را بلعید، و به حضور خداوند مردند.


آن کسانی که اين خبر بد را درباره آن سرزمين آورده بودند، به حضور خداوند از وبا مردند.


و هر کس آتشدان خود را گرفته، بخور بر آنها بگذارد و شما هر کس آتشدان خود، يعنی دويست و پنجاه آتشدان به حضور خداوند بياوريد، تو نيز و هارون هر يک آتشدان خود را بياوريد.»


با بعضی از قوم اسرائيل، يعنی دويست و پنجاه نفر از سروران جماعت که برگزيدگان شورا و مردان معروف بودند، به ضدّ موسی برخاستند.


و تمامی اسرائيليان که به اطراف ايشان بودند، از نعره ايشان گريختند، زيرا گفتند: ”مبادا زمين ما را نيز ببلعد.“


و خداوند موسی را خطاب کرده، گفت:


و تعداد کسانی که از وبا مردند، چهارده هزار و هفتصد بود، سوای آنانی که در حادثه قورَح هلاک شدند.


و زمين دهان خود را گشوده، ايشان را با قورَح فرو برد، هنگامی که آن گروه مردند و آتش، آن دويست و پنجاه نفر را سوزانيده، درس عبرت شدند.


اما ناداب و اَبيهو در حضور خداوند مردند، هنگامی که ايشان در بيابان سينا آتش غريب به حضور خداوند گذرانيدند، و ايشان را پسری نبود و اِلعازار و ايتامار به حضور پدر خود هارون، کهانت می‌نمودند.


و اگر کسی بخواهد به ایشان اذیّت رساند، آتشی از دهانشان به در شده، دشمنان ایشان را فرو می‌گیرد؛ و هر ‌که قصد اذیّت ایشان دارد، به اینگونه باید کشته شود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ