Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 16:31 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

31 و چون از گفتن همه اين سخنان فارغ شد، زمينی که زير ايشان بود، شکافته گردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

31 به مجرد اینکه موسی از گفتن این سخنان فارغ شد، زمینِ زیر پای ایشان شکافته شد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

31 و چون از گفتن همه این سخنان فارغ شد، زمینی که زیر ایشان بود، شکافته شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

31 به محض اینکه سخنان موسی تمام شد، ناگهان زمین زیر پای قورح و داتان و ابیرام دهان گشود

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

31 به مجرّدی که سخنان موسی تمام شد، زمین زیر پای قورح و داتان و ابیرام باز شد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

31 به مجرّدی که سخنان موسی تمام شد، زمین زیر پای قورَح و داتان و اَبیرام باز شد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 16:31
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زمین به تمامی در هم شکسته است. زمین تمام از هم پاشیده و زمین به شدت به لرزه درآمده است.


و اما اگر خداوند چيز تازه‌ای بنمايد و زمين دهان خود را گشوده، ايشان را با تمامی مايملک ايشان ببلعد که به گور زنده فرود روند، آنگاه بدانيد که اين مردمان خداوند را اهانت نموده‌اند.»


زمين دهان خود را گشوده، ايشان را و خانه‌های ايشان و همه کسان را که تعلق به قورَح داشتند، با تمامی اموال ايشان بلعيد.


و قوم با موسی به مجادله برخاسته، گفتند: «کاش که می‌مرديم وقتی که برادران ما در حضور خداوند مردند!


«پدر ما در بيابان مرد و او از آن گروه نبود که در گروه قورَح به ضدّ خداوند همداستان شدند، بلکه در گناه خود مُرد و پسری نداشت.


و آنچه را که به داتان و ابيرام پسران اِلياب پسر رئوبین کرد؛ که چگونه زمين دهان خود را گشوده، ايشان را و خاندان و خيمه‌های ايشان را، و هر موجود زنده را که همراه ايشان بود، در ميان تمامی اسرائيل بلعيد.


وای بر ایشان، زیرا که به راه قائن رفته‌اند و در گمراهی بَلعام به خاطر مزد غرق شده‌اند و در طغیان قورَح هلاک گشته‌اند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ