Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 16:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 و موسی فرستاد تا داتان و ابيرام پسران اِلياب را بخوانند. ايشان گفتند: «نمی آييم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 آنگاه موسی فرستاد تا داتان و اَبیرام، پسران اِلیاب را فرا خوانند، اما آنان گفتند: «نمی‌آییم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 و موسی فرستاد تا داتان و ابیرام پسران الیاب را بخواند، و ایشان گفتند: «نمی آییم!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 بعد موسی به دنبال داتان و ابیرام پسران الیاب فرستاد، ولی آنها نیامدند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 سپس موسی به داتان و ابیرام، پسران الیاب پیام فرستاد که بیایند، امّا آنها در جواب گفتند: «ما نمی‌آییم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 سپس موسی به داتان و اَبیرام، پسران اِلیاب پیام فرستاد که بیایند، امّا آن‌ها در جواب گفتند: «ما نمی‌آییم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 16:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اگر مرد حکیم با احمق دعوایی دارد، خواه غضبناک شود، خواه بخندد، او را راحت نخواهد بود.


و قوم بر یکدیگر ظلم خواهند کرد، هر کس از دست دیگری و هر شخص از همسایه خویش. و کودکان بر پیران و پستان بر شریفان ستم خواهند نمود.


و قورَح پسر يِصهار پسر قُهات پسر لاوی همراه با داتان و ابيرام پسران اِلياب و اون پسر فِلِت، پسران رئوبین کسان گرفته،


از اين جهت تو و تمامی جمعيت تو به ضدّ خداوند جمع شده‌ايد! اما هارون چيست که بر ضدّ او غرغر می‌کنيد؟»


آيا کم است که ما را از سرزمينی که به شير و شهد جاری است، بيرون آوردی تا ما را در صحرا نيز هلاک سازی که می‌خواهی خود را بر ما حکمران کنی؟


لیکن با وجود این، همه این خواب بینندگان نیز بدن خود را نجس می‌سازند و اقتدار خداوند را خوار می‌شمارند و بر بزرگان تهمت می‌زنند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ