Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 14:22 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 چونکه تمامی مردانی که جلال و نشانه‌​های مرا که در مصر و بيابان نمودم ديدند، مرا ده مرتبه امتحان کرده، صدای مرا نشنيدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 که هیچ‌یک از آن مردان که جلال من و آیاتی را که در مصر و در بیابان ظاهر ساختم دیدند، و با این همه، مرا این ده بار آزمودند و به صدای من گوش فرا ندادند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 چونکه جمیع مردانی که جلال و آیات مرا که در مصر وبیابان نمودم دیدند، مرا ده مرتبه امتحان کرده، آواز مرا نشنیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 هیچ‌کدام از آنانی که جلال و معجزات مرا در مصر و در بیابان دیده‌اند و بارها از اطاعت کردن از من سر باز زده‌اند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 که هیچ‌کدام از آن‌هایی را که جلال و معجزات مرا در مصر و همچنین در بیابان دیده‌اند و بازهم از من نافرمانی کرده‌ بارها مرا مورد آزمایش قرار داده‌اند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 14:22
31 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

به اینطور بیست سال در خانه ات بودم، چهارده سال برای دو دخترت خدمت تو کردم، و شش سال برای گله ات، و مزد مرا ده مرتبه تغییر دادی.


و پدر شما مرا فریب داده، ده مرتبه مزد مرا تغییر داد، ولی خدا او را نگذاشت که ضرری به من رساند.


دهمین بار است که مرا متهم نمودید، و خجالت نمی‌کشید که با من به بدی رفتار می‌کنید؟


بلکه شهوت ‌پرستی نمودند در بیابان؛ و خدا را امتحان کردند در هامون.


بنابراین دست خود را بر ایشان برافراشت، که ایشان را در صحرا از پا درآورد.


و برگشته، خدا را امتحان کردند و قدوس اسرائیل را اهانت نمودند،


و به موسی گفتند: «آيا در مصر قبرها نبود که ما را برداشته‌ای تا در صحرا بميريم؟ اين چيست به ما کردی که ما را از مصر بيرون آوردي؟


و قوم بر موسی شکايت کرده، گفتند: «چه بنوشيم؟»


و تمامی جماعت قوم اسرائیل در آن صحرا بر موسی و هارون شکايت کردند.


و قوم با موسی نزاع کرده، گفتند: «ما را آب بدهيد تا بنوشيم.» موسی به ایشان گفت: «چرا با من نزاع می‌کنيد؟ چرا خداوند را امتحان می‌نماييد؟»


و در آنجا قوم تشنه آب بودند. و قوم بر موسی شکايت کرده، گفتند: «چرا ما را از مصر بيرون آوردی، تا ما و فرزندان و احشام ما را به تشنگی بکشي؟»


و آن مکان را مَسّه و مِريبه ناميد، به خاطر نزاع قوم اسرائیل و امتحان کردن ايشان خداوند را، زيرا گفته بودند: «آيا خداوند در ميان ما هست يا نه؟»


و چون قوم ديدند که فرود آمدن موسی از کوه به درازا کشید، نزد هارون جمع شده، او را گفتند: «برخيز و برای ما خدايان بساز که پيش روی ما بروند، زيرا اين مرد، موسی، که ما را از سرزمين مصر بيرون آورد، نمی دانيم او را چه شده است.»


و به ایشان گفتند: «خداوند بر شما بنگرد و داوری فرمايد! زيرا که ما را نزد فرعون و ملازمانش همچون بوی ناخوش‌آیند کرده‌اید و شمشيری به ‌دست ايشان داده‌ايد ،تا ما را بکشند.»


چیزهای بسیار می‌بینی اما نگاه نمی‌داری. گوشها را می‌گشاید، لیکن خود نمی‌شنود.


و در هر مسئله حکمت و فهم که پادشاه از ایشان سؤال کرد، ایشان را از تمامی ساحران و جادوگرانی که در تمام مملکت او بودند، ده مرتبه بهتر یافت.


پس حال متکبران را سعادتمند می‌خوانیم و بدکاران نیز کامروا می‌شوند و ایشان خدا را امتحان می‌کنند و جان به در می‌برند.“»


و قوم شکايت‌کنان در گوش خداوند بد گفتند، و خداوند اين را شنيده، غضبش افروخته شد، و آتش خداوند در ميان ايشان مشتعل شده، و قسمتهایی از اطراف اردوگاه را بسوزانید.


اما گروه مختلط و نااهلی که در ميان ايشان بودند، شهوت‌پرست شدند، و قوم اسرائیل باز گريان شده، گفتند: «کيست که ما را گوشت بخوراند!


و مريم و هارون درباره زن حبشی که موسی گرفته بود، بر او شکايت آوردند، زيرا زن حبشی گرفته بود.


و خداوند به موسی گفت: «تا به کی اين قوم مرا اهانت نمايند؟ و تا به کی با وجود همه نشانه‌هایی که در ميان ايشان نمودم، به من ايمان نياورند؟


و تمامی قوم اسرائیل بر موسی و هارون غرغر کردند و تمامی جماعت به ايشان گفتند: «کاش که در سرزمين مصر می‌مرديم يا در اين صحرا وفات می‌يافتيم!


سوای کاليب پسر يِفُنّه قِنزی و یوشَع پسر نون، چونکه ايشان خداوند را پيروی کامل نمودند.“


عیسی وی را گفت: «و نیز مکتوب است، 'خداوند خدای خود را امتحان مکن.'»


لیکن از بسیاری از ایشان خدا راضی نبود، زیرا که در بیابان انداخته شدند.


و نه مسیح را تجربه کنیم، چنانکه بعضی از ایشان کردند و از مارها هلاک گردیدند.


پس به یاد آور و فراموش مکن که چگونه خشم يهوه خدای خود را در بيابان شعله‌ور ساختی. تو از روزی که از سرزمين مصر بيرون آمدی تا به اينجا رسيدی، پیوسته به خداوند عاصی می‌شديد.


جایی که پدران شما مرا امتحان و آزمایش کردند و کارهای مرا تا مدّت چهل سال می‌دیدند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ