Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 13:26 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

26 و روانه شده، نزد موسی و هارون و تمامی جماعت قوم اسرائیل به قادش در بيابان فاران رسيدند، و برای ايشان و برای تمامی جماعت خبر‌ آوردند، و ميوه زمين را به ايشان نشان دادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

26 و نزد موسی و هارون و تمامی جماعت بنی‌اسرائیل به قادِش در صحرای فاران آمدند و برای ایشان و برای تمامی جماعت خبر آورده، میوه‌های آن سرزمین را بدیشان نشان دادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

26 و روانه شده، نزد موسی و هارون وتمامی جماعت بنیاسرائیل به قادش در بیابان فاران رسیدند، و برای ایشان و برای تمامی جماعت خبرآوردند، و میوه زمین را به ایشان نشان دادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

26 آنان به موسی، هارون و تمام قوم اسرائیل که در قادش واقع در صحرای فاران بودند، از وضعیت آنجا گزارش داده، میوه‌هایی را هم که با خود آورده بودند به آنها نشان دادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

26 و نزد موسی، هارون و تمام قوم اسرائیل که در قادش، واقع در صحرای فاران اردو زده بودند، رفتند و چگونگی سفر خود را به اطّلاع آنها رساندند و میوه‌هایی را که با خود آورده بودند، به آنها نشان دادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

26 و نزد موسی، هارون و تمام بنی‌اسرائیل که در قادش، واقع در صحرای فاران بودند، رفتند و از وضعیّت آنجا گزارش دادند و میوه‌هایی را که با خود آورده بودند، به آن‌ها نشان دادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 13:26
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس برگشته، به عین‌مِشفاط که قادِش باشد، آمدند و تمام مرز و بوم عَمالیقیان و اَموریان را نیز که در حَصه‌صون‌تامار ساکن بودند، شکست دادند.


صدای خداوند صحرا را پریشان می‌سازد. خداوند صحرای قادش را پریشان می‌سازد.


و بعد از چهل روز، از جاسوسی زمين برگشتند.


پس موسی به فرمان خداوند، ايشان را از صحرای فاران فرستاد، و همه ايشان از رئیسان قوم اسرائیل بودند.


و تمامی جماعت قوم اسرائیل در ماه اول به بيابان صين رسيدند، و قوم در قادِش اقامت کردند. و مريم در آنجا وفات يافته، دفن شد.


و موسی، رسولان از قادش نزد پادشاه اِدوم فرستاد که «برادر تو اسرائيل چنين می‌گويد: که تمامی مشقتی را که بر ما واقع شده است، تو می داني.


و چون نزد خداوند فرياد برآورديم، او صدای ما را شنيده، فرشته‌ای فرستاد و ما را از مصر بيرون آورد. و اينک ما در قادش هستيم، شهری که در آخر حدود توست.


به همين طور پدران شما عمل نمودند، وقتی که ايشان را از قادِش بِرنيع برای ديدن زمين فرستادم.


به وادی اشکول رفته، زمين را ديدند و قوم اسرائیل را دلسرد ساختند تا به زمينی که خداوند به ايشان داده بود، داخل نشوند.


و از عِصيون‌جِبِر کوچ کرده، در بيابان صين که قادِش باشد، اردو زدند.


پس از حوريب کوچ کرده، از تمامی اين بيابان بزرگ و ترسناک که شما ديديد، به راه کوهستان اَموريان رفتيم، چنانکه يهوه خدای ما به ما امر فرمود و به قادش بِرنيع رسيديم.


از حوريب به راه کوه سَعير تا قادش بِرنيع، سفر يازده روزه است.


آنگاه پسران يهودا در جِلجال نزد یوشَع آمدند، و کاليب پسر یِفُنّه قِنزی او را گفت: «سخنی را که خداوند به موسی مرد خدا درباره من و تو و قادش برنيع گفت، می‌داني.


من چهل ساله بودم وقتی که موسی، خادم خداوند، مرا از قادش برنيع برای جاسوسی سرزمين فرستاد. و برای او خبر باز آوردم، چنانکه در دل من بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ