Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 10:25 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

25 پس بیرق اردوی پسران دان که آخر از همه اردوها بود، با فوجهای ايشان روانه شد و بر فوج او اخيعِزر پسر عَمّيشَدّای بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

25 سپس عَلَم اردوی بنی‌دان به عنوان پسقراول تمامی دیگر اردوها، با لشکرهایشان عزیمت کردند. فرماندۀ لشکر ایشان، اَخیعِزِر پسر عَمّیشَدّای بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

25 پس علم محله بنی دان که موخر همه محلهها بود با افواج ایشان روانه شد، و بر فوج اواخیعزر بن عمیشدای بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

25 آخر از همه، سربازان قبایل بخش دان زیر پرچم خود حرکت می‌کردند. سربازان قبیلهٔ دان به رهبری اخیعزر پسر عمیشدای،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

25 پشت سر آنها، طایفهٔ دان زیر پرچم خود و به رهبری اخیعزر، پسر عمیشدای به راه افتاد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

25 پشت سر آن‌ها، طایفۀ دان زیر بیرق خود و به فرماندهی اَخیعِزر، پسر عَمیشدای به راه افتاد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 10:25
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا که با شتاب بیرون نخواهید رفت و گریزان روانه نخواهید شد، چونکه یهوه پیش روی شما خواهد خرامید و خدای اسرائیل ساقه شما خواهد بود.


آنگاه نور تو مثل آفتاب وسط ظهر تابان خواهد شد و درستی تو به زودی خواهد رویید و عدالت تو پیش تو خواهد رفت و جلال خداوند از پشت تو را نگاهبان خواهد بود.


از دان؛ اَخيعزِر پسر عَمّيشداي.


و بر فوج قبیله پسران بِنيامين، اَبيدان پسر جِدعوني.


و بر فوج قبیله پسران اَشير، پَجیئيل پسر عُکران.


و در روز دهم، اَخيعِزر پسر عَمّيشَدّای سرور قبیله دان.


و هفت کاهن هفت شیپور يوبيل را برداشته، پيشاپیش صندوق خداوند می رفتند، و شیپورها را می‌نواختند، و مردان مسلح نیز پيشاپیش ايشان می‌رفتند، و سربازان محافظ پشت، از پی صندوق خداوند رفتند. و چون می‌رفتند شیپورها پیوسته نواخته می‌شد.


و مردان مسلح پيش کاهنانی که شیپورها را می‌نواختند رفتند، و سربازان محافظ پشت، از عقب صندوق روانه شدند و چون می‌رفتند، کاهنان شیپورها را می‌نواختند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ