Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




اعداد 10:22 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 پس بیرق اردوی پسران اِفرايم با فوجهای ايشان روانه شد، و بر فوج او اِليشَمع پسر عَمّيهود بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 سپس عَلَم اردوی بنی‌اِفرایِم با لشکرهایشان عزیمت کردند. فرماندۀ لشکر ایشان، اِلیشَمَع پسر عَمّیهود بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 پس علم محله بنی افرایم با افواج ایشان روانه شد، و بر فوج او الیشمع بن عمیهود بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 در صف بعدی سربازان قبیلهٔ افرایم بودند که زیر پرچم بخش خود به رهبری الیشمع پسر عمیهود حرکت می‌کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 سپس طایفهٔ افرایم زیر پرچم خود و به رهبری الیشمع، پسر عمیهود حرکت کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 سپس طایفۀ اِفرایِم زیر بیرق خود و به فرماندهی اِلیشَمَع، پسر عَمّیهود حرکت کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




اعداد 10:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اما پدرش خودداری نموده، گفت: «می‌دانم‌، ای پسرم، می‌دانم! او نیز قومی خواهد شد و او نیز بزرگ خواهد گردید، لیکن برادر کوچکترش از او بزرگتر خواهد شد و نسل او قومهای بسیار خواهند گردید.»


از پسران يوسف: از اِفرايم؛ اِليشَمع پسر عَمّيهود. از مَنّسي؛ جَمَليئيل پسر فِدَهصور.


و بر فوج قبیله پسران مَنسی، جَمَليئيل پسر فِدَهصور.


و در روز هفتم، اِليشَمع پسر عَمّيهود سرور قبیله اِفرایم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ