اعداد 10:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده10 و در روز شادی خود و در عيدها و در اول ماههای خود شیپورها را بر قربانیهای سوختنی و قربانیهای سلامتی خود بنوازيد، تا برای شما به حضور خدای شما يادگاری باشد. من يهوه خدای شما هستم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو10 همچنین در روزهای شادمانی، و در اعیاد و در آغاز ماههای خود، شیپورها را هنگام قربانیهای تمامسوز و قربانیهای رفاقت خود بنوازید، تا در حضور خدایتان به یاد آورده شوید. من یهوه، خدای شما هستم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version10 و در روز شادی خود و درعیدها و در اول ماه های خود کرناها را برقربانی های سوختنی و ذبایح سلامتی خودبنوازید، تا برای شما به حضور خدای شمایادگاری باشد. من یهوه خدای شما هستم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر10 در روزهای شاد خود نیز این شیپورها را بنوازید، یعنی در موقع برگزاری عیدها و اول هر ماه که قربانیهای سوختنی و قربانیهای سلامتی تقدیم میکنید و من شما را به یاد خواهم آورد. من خداوند، خدای شما هستم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید10 همچنین در روزهای خوشی، یعنی در مراسم برگزاری عید، اول هر ماه و در وقت تقدیم کردن قربانیهای سوختنی و قربانیهای سلامتی هم، این شیپورها را بنوازید تا شما را بهیاد من بیاورند، زیرا من، خداوند خدای شما میباشم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳10 همچنین در روزهای شادی، یعنی در مراسم برگزاری عید، اوّل هر ماه و در وقت تقدیم کردن قربانیهای سوختنی و قربانیهای مشارکت و سلامتی، این شیپورها را بنوازید تا یادآور شما در حضور من باشد. من یَهْوه، خدای شما هستم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |