Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




نِحِمیا 8:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 و عِزرای کاتب بر منبر چوبی که به جهت اینکار ساخته بودند، ایستاد و به پهلویش از دست راستش مَتّتیا و شِمَع و عَنایا و اوریا و حِلقیا و مَعَسیا ایستادند و از دست چپش، فِدایا و میشائیل و مَلکیا و حاشوم و حَشبَدّانه و زِکَریا و مِشُلّام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 عِزرای کاتب بر منبر چوبینی که برای همین کار ساخته شده بود، بایستاد. کنار او، بر جانب راستش مَتّیتیا، شِمَع، عَنایا، اوریا، حِلقیا و مَعَسیا، و بر جانب چپش فِدایاه، میشائیل، مَلکیا، حاشوم، حَشبَدّانَه، زکریا و مِشُلّام ایستاده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 و عزرای کاتب بر منبر چوبی که به جهت اینکار ساخته بودند، ایستاد و به پهلویش از دست راستش متتیا و شمع و عنایا و اوریا وحلقیا و معسیا ایستادند و از دست چپش، فدایا ومیشائیل و ملکیا و حاشوم و حشبدانه و زکریا ومشلام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 عزرا بر روی سکوی چوبی که برای آن کار ساخته بود، ایستاد. در سمت راست او متتیا و شمع، عنایا، اوریا، حلقیا و معسیا ایستاده بودند و در سمت چپ او فدایا و میشائیل و ملکیا، حاشوم، حشبدانه، زکریا و مشلام ایستاده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 عِزرا بر روی سکّوی چوبی که برای آن کار ساخته بود، ایستاد. در سمت راست او مَتّیتیا و شِمَع، عَنایا، اوریا، حِلقیا و مَعَسیا و در سمت چپ او فِدایا و میشائیل و مَلْکیا، حاشوم، حشبدانه، زَکریا و مِشُلّام ایستاده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




نِحِمیا 8:4
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زیرا که سلیمان سکویی برنجین را که طولش پنج ذراع، و عرضش پنج ذراع، و بلندیش سه ذراع بود، ساخته، آن را در میان صحن گذاشت و بر آن ایستاده، به حضور تمامی جماعت اسرائیل زانو زد و دستهای خود را به سوی آسمان برافراشته،


و از خاندان بانی؛ مِشُلّام و مَلّوک و عَدایا و یاشوب و شِئَل و راموت.


از خاندان حاشوم؛ مَتِنای و مَتّاتا و زاباد و اِلیفِلِط و یِرِمای و مَنَسی و شِمعی.


و مَجفیعاش و مِشُلّام و حِزیر.


و رِحوم و حَشَبنا و مَعَسیا.


و فشحور و اَمَریا و مَلکیا.


و مِشُلّام و اَبیّا و میامین.


و مَعَسیا پسر باروک، پسر کُلحوزه، پسر حَزایا، پسر عَدایا، پسر یویاریب، پسر زِکَریا، پسر شیلونی.


و اینانند پسران بنیامین؛ سَلّو پسر مِشُلّام، پسر یوعید، پسر فِدایا، پسر قولایا، پسر مَعَسیا، پسر ایتئیل، پسر یِشَعیا.


از عِزرا، مِشُلّام. از اَمریا، یِهوحانان.


و آن را در میدان مقابل دروازه آب از روشنایی صبح تا نصف روز، در حضور مردان و زنان و هر ‌که می‌توانست بفهمد، خواند و تمامی قوم به کتاب تورات گوش فرا دادند.


و عِزرا کتاب را در نظر تمامی قوم گشود، زیرا که او بالای تمامی قوم بود و چون آن را گشود، تمامی قوم ایستادند.


و در جای خود ایستاده، یک چهارم روز کتاب تورات یهوه خدای خود را خواندند و چهارم دیگر اعتراف نموده، یهوه خدای خود را عبادت نمودند.


و یِشوعَ و بانی و قَدمیئیل و شِبَنیا و بونّی و شِرِبیا و بانی و کِنانی بر منبر لاویان ایستادند و به صدای بلند، نزد یهوه خدای خویش التماس نمودند.


گفت: «کاتبان و فریسیان بر تخت موسی نشسته‌اند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ