نِحِمیا 4:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 پس نزد خدای خود دعا نمودیم و از ترس ایشان روز و شب نگهبانان در مقابل ایشان قرار دادیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 پس نزد خدای خود دعا کردیم و به سبب ایشان روز و شب نگهبان در برابر ایشان برگماشتیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 پس نزد خدای خود دعا نمودیم و از ترس ایشان روز و شب پاسبانان در مقابل ایشان قراردادیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 ما به حضور خدای خود دعا کردیم و برای حفظ جان خود، در شهر نگهبانانی قرار دادیم تا شب و روز نگهبانی بدهند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 امّا ما به درگاه خدایمان دعا کردیم و روز و شب علیه آنان نگهبانانی قرار دادیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 امّا ما به درگاه خدایمان دعا کردیم و روز و شب علیه آنان نگهبانانی قرار دادیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |