Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




نِحِمیا 3:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 و به پهلوی ایشان، مِلاتیای جِبعونی و یادون میرونوتی و مردان جِبعون و مِصفه آنچه را که متعلق به قرارگاه والی ماورای رود بود، تعمیر نمودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 در کنار ایشان، مِلاتیای جِبعونی و یادونِ مِرونوتی، مردان جِبعون و مِصفَه، مقر والی ماوراءالنهر را مرمت کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 و به پهلوی ایشان، ملتیای جبعونی و یادون میرونوتی و مردان جبعون و مصفه آنچه را که متعلق به کرسی والی ماورای نهر بود، تعمیر نمودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 در کنار ایشان ملتیا اهل جبعون، یادون اهل میرونوت و اهالی جبعون و مصفه قسمت بعدی حصار را تا مقر حاکم ناحیهٔ غرب رود فرات تعمیر کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 در کنار ایشان ملتیای جبعونی، یادون میرونوتی و اهالی جبعون و مصفه، قسمت دیگر دیوار را تا محل سکونت فرماندارِ غرب رود فرات، بازسازی کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 در کنار ایشان مِلاتیای جِبعونی، یادونِ میرونوتی و اهالی جِبعون و مِصفَه قسمت دیگر دیوار را تا محل سکونت فرماندارِ غرب رود فرات، بازسازی کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




نِحِمیا 3:7
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و پادشاه جِبعونيان را خوانده، با ايشان سخن گفت. جِبعونيان از قوم اسرائیل نبودند بلکه از بقيه اَموريان، و قوم اسرائیل برای ايشان قسم خورده بودند که ایشان را زنده بگذارند، ليکن شائول از غيرتی که برای اسرائيل و يهودا داشت، قصد قتل ايشان نموده بود.


ناظر شتران، عُوبيلِ اسماعيلی بود. ناظر الاغها يِحديای مِرونوتی بود.


آسای پادشاه، تمامی یهودا را جمع نموده، ایشان سنگهای رامَه و چوبهای آن را که بَعَشا بنا می کرد، برداشتند و او جِبَع و مِصفه را با آنها بنا نمود.


این است صورت نامه​ای که ایشان فرستادند: «به اردشیرِ پادشاه، «خدمتگزارانت، مردان ساکن در ماورای رود


و به پهلوی او، عِزِر پسر یِشوعَ حاکم مِصفه قسمت دیگر را در برابر سربالایی اسلحه‌خانه نزد زاویه، تعمیر نمود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ